"vessel" auf Deutsch


Englisch
Deutsch
vesselBehälter
vesselGefäss
vesselGefäß
vesselWasserfahrzeug

Beispieltexte mit "vessel"

vessel pumpFasspumpe
light vesselFeuerschiff
reactor vesselReaktorbehälter
pressure vesselDruckbehälter
reaction vesselReaktionsgefäss
graduated vesselMessgefäß
pressure vessel steelsDruckbehälterstähle
closed vessel digestionAufschluss in geschlossenen Gefäßen
pressure vessel regulationsDruckbehälterverordnung
Vessel position messages – VMSVMS – Schiffspositionsmeldungen
Vessel position messages – VMS systemVMS — Schiffspositionsmeldungen
Vessel operating in inland waterway modeSchiff im Binnenwasserstraßen- Modus
valve of the expansion vesselVentil des Ausdehnungsgefäßes
buffer tank with expansion vesselPufferspeicher mit Ausdehnungsgefäß
Hand dredges used on board a vesselHanddredgen, an Bord von Schiffen eingesetzt
the speed and the course of the vessel.Schiffsgeschwindigkeit und -kurs.
Insensitivity to normal movements of the vesselUnempfindlichkeit gegen andere typische Schiffsbewegungen
A motor tanker is converted into a motor cargo vessel.Ein Tankmotorschiff wird zu einem Gütermotorschiff umgebaut.
Provide information on the echosounders and sonars used by the vessel.Bitte geben Sie Einzelheiten zu den vom Fischereifahrzeug verwendeten Echoloten und Sonargeräten an.
2002 vessel track record [1]Fangberichte des Schiffes 2002 [1]
Deletion of vessel from listStreichung eines Schiffes aus der Liste
Release of the vessel and the crewFreigabe von Schiff und Besatzung
european pressure vessel regulationseuropäische Druckgeräterichtlinie
Detention of a vessel — Information meetingAufbringung von Schiffen — Informationssitzung
Expert group on vessel tracking and tracing’Sachverständigengruppe für Schiffsverfolgung und -aufspürung“
structural, machine and vessel steels with special requirementsBau-, Maschinenbau- und Behälterstähle mit besonderen Anforderungen

Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen

vesselsGefäße
air vesselWindkessel
cargo vesselFrachtschiff
mixing vesselRührschüssel
overflow vesselÜberlaufgefäß
receiving vesselAuffanggefäß
PCR vesselsPCR-Gefäße
hollow vesselsHohlgefäße
single vesselsEinzelgefäße
cooling vesselsMischkühler
for pressure vesselsfür Druckbehälter
simple pressure vesselseinfache Druckbehälter
blow-down flash vesselsLaugenentspanner
condensate flash vesselsKondensatentspanner
Vessel’s name (previous name) [2]Schiffsname (früherer Name) [2]
vessels of at least 100 GRT for special purposes,Schiffe mit mindestens 100 BRT für besondere Zwecke,
Vessels and other floating structures for breaking up [12]Wasserfahrzeuge und andere schwimmende Vorrichtungen, zum Abwracken [12]
vessels shall use a square-meshed panel of a mesh size of at least 110 millimetres.Schiffe verwenden ein Quadratmaschen-Netzblatt mit einer Maschenöffnung von mindestens 110 mm.
vessels intended for passenger transport carrying no more that 12 people in addition to the crew,Fahrgastschiffe, die zusätzlich zur Besatzung nicht mehr als 12 Fahrgäste befördern,
Vessels registered in the provisional register shall be considered to be vessels registered in Mayotte."Fischereifahrzeuge, die in dem vorläufigen Register registriert sind, gelten als in Mayotte registrierte Fischereifahrzeuge."
vessels or aircraft shall be deemed to belong to the Member State in which the vessel or aircraft is registered.Schiffe oder Luftfahrzeuge sind dem Mitgliedstaat zuzuordnen, in dem sie registriert sind.
Article 3.07 — Insensitivity to other normal movements of the vesselArtikel 3.07 — Unempfindlichkeit gegen andere typische Schiffsbewegungen
Number of fishing vesselsAnzahl der Fischereifahrzeuge
cast steel for pressure vesselsStahlguss für Druckbehälter
flash vessels and condensate tanksEntspanner und Kondensatbehälter
FISHING OPPORTUNITIES FOR EU VESSELSFANGMÖGLICHKEITEN FÜR EU-SCHIFFE
Fisheries Patrol Vessels (FPV) names;die Namen der Patrouillenschiffe;
third-country vessels in Union waters.Drittlandschiffe in Unionsgewässern.
carefully shake out the measuring vesselsMessgefäße sorgfältig ausschütteln und mit Öffnung nach oben an der Luft trocknen