"retention" auf Deutsch


Englisch

Deutsch Übersetzung

retentionZurückbehaltung
retentionBeibehaltung
retentionHaftung
retentionAktivitätsretention

Beispieltexte mit "retention"

retention pinHaltestift
retention timeVerweilzeit
retention basinRückhaltebecken
retention periodAufbewahrungsfrist
retention shieldSchutzschild
title retentionEigentumsvorbehalt
image retentionNachwirkeffekt
water retentionWasserrückhaltevermögen
charge retentionLadungshaltung
friction retentionReibungsstabilität
right of retentionZurückbehaltungsrecht
maximum retention timeAbfrageverzögerung
heat retention propertiesWarmhaltevermögen
rainwater retention basinRegenrückhaltebecken
rainwater retention basinRegenwassersammelbecken
retention time in the millVerweildauer in der Mühle,
Retention by Swiss paying agentsSteuerrückbehalt durch schweizerische Zahlstellen
retention period for production ordersAufbewahrungsfrist von Fertigungsaufträgen
Retention by Liechtenstein Paying AgentsSteuerrückbehalt durch liechtensteinische Zahlstellen
Retention on sale of payment entitlementsEinbehalt beim Verkauf von Zahlungsansprüchen
Retention on sales of payment entitlementsEinbehalt bei Verkauf von Zahlungsansprüchen
retention force f (compression and tension)Haltekraft F (Druck und Zug)
fire fighting water retentionLöschwasserrückhaltung
rights of set-off or retentionAufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte
description of title retentionBeschreibung des Eigentumvorbehalts
Basis of assessment for retentionBemessungsgrundlage des Steuerrückbehalts
Surface and chemical screw retentionOberflächen und chemische Schraubensicherungen
Record management and data retentionDatenmanagement und -aufbewahrung
statutory rights of offset and retentionAufrechnungs- und Zurückbehaltungsrechte
Relative retention times for sterolsRelative Retentionszeit der Sterine
Transfer and retention of personal dataÜbermittlung und Speicherung personenbezogener Daten
rights of set-off or retention of the buyerAufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechte des Käufers
A minimum retention period should be laid down.Außerdem ist eine Mindesthaltungszeit festzulegen.
a right of retention is precluded to this extentein Zurückbehaltungsrecht ist insoweit ausgeschlossen
the client has no retention rights in this regardein Zurückbehaltungsrecht des Kunden besteht diesbezüglich nicht
The luggage retention requirements of UNECE Regulation No. 17 shall not apply.Die Gepäcksicherungsanforderungen der UNECE-Regelung Nr. 17 gelten nicht.

Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen

retention sleeveRückhaltehülse
rain retentionRegenrückhaltung
value retentionWertbeständigkeit
groundwater retentionGrundwasseraufstau
Retention of personal data of IMI usersSpeicherung personenbezogener Daten über IMI-Nutzer
retention of the usability and functionability of the systemBeibehaltung der Gebrauchs- und Funktionstauglichkeit der Anlagen
The records shall be archived for a minimum retention period of six years.Die Aufzeichnungen sind mindestens sechs Jahre lang aufzubewahren.
holding and retention systems are not suitable for catching you if you fallHalte- und Rückhaltesysteme sind für Auffangzwecke nicht geeignet
Field F105A must be used for each budget post where a retention has been made.Feld 105A ist für jeden Haushaltsposten zu verwenden, für den eine Kürzung vorgenommen wurde.
we are entitled to the statutory rights of offset and retention to their full extentuns stehen die gesetzlichen Aufrechnungs- und Zurückbehaltungsrechte in vollem Umfang zu
EAGF – 25 % retention on amounts resulting from cross-compliance (R1782/2003, Art. 9)EGFL – Einbehaltung von 25 % der Beträge aus der Nichteinhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Artikel 9)
EAGF – 20 % retention on amounts recovered following irregularities (R1290/2005, Art. 32)EGFL – Einbehaltung von 20 % der infolge von Unregelmäßigkeiten eingezogenen Beträge (Verordnung (EG) Nr. 1290/2005, Artikel 32)
Network Interception equipment including Interception Management Equipment (IMS) and Data Retention Link Intelligence equipmentNetzüberwachungsausrüstung einschließlich Abhörmanagementausrüstung (IMS) und Intelligence-Ausrüstung für Datenverbindungsvorratsspeicherung