Englisch |
Deutsch Übersetzung |
broadcasting | Rundfunkdienst |
broadcasting | Rundfunkübertragung |
broadcasting | Rundfunk |
broadcasting | Rundsendung |
broadcasting | Hörfunk |
Beispieltexte mit "broadcasting" |
---|
broadcasting band | Rundfunkfrequenzbereich |
broadcasting network | Rundfunknetz |
data broadcasting | Datenrundfunk |
satellite broadcasting | DBS |
satellite broadcasting | Satellitenrundfunk |
stereophonic broadcasting | Stereo-Tonrundfunk |
sound broadcasting receiver | Tonempfänger |
European Broadcasting Union | Union der europäischen Rundfunkorganisationen |
sound broadcasting transmitter | Tonrundfunksender |
television broadcasting transmitter | Fernsehrundfunksender |
Broadcasting transmission services, to deliver broadcast content to end users. | Rundfunk-Übertragungsdienste zur Bereitstellung von Sendeinhalten für Endnutzer |
The role of public service broadcasting | Die Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks |
|
Choice of funding of public service broadcasting | Wahl des Systems zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks |
The French authorities began by reviewing the consequences of the liberalisation of broadcasting. | Die französischen Behörden gehen zunächst auf die Folgen der Liberalisierung des audiovisuellen Sektors ein. |
Note: 6A003.b. does not control television or video cameras specially designed for television broadcasting. | Anmerkung: Unternummer 6A003b erfasst nicht Fernseh- oder Videokameras, besonders konstruiert für Fernseh-Rundfunk-Einsatz. |
The present Chapter is without prejudice to the application of the internal market rules and fundamental freedoms in the field of broadcasting. | Die Anwendung der Binnenmarktvorschriften und der Grundfreiheiten im Rundfunksektor bleiben von diesem Kapitel unberührt. |
Diversification of public broadcasting services | Diversifizierung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkdienstleistungen |
Costs of recording and broadcasting racing events | Aufnahme- und Übertragungskosten für Bilder von den Rennen |
the transfer of broadcasting or transmission rights; | die Übertragung von Sende- oder Verbreitungsrechten; |
Recording and broadcasting of the video feeds of races | Aufnahme und Übertragung von Bildern von den Rennen |
That licence is often limited to broadcasting activities. | Diese Lizenz ist häufig auf reine Sendetätigkeiten beschränkt. |
Television broadcasting was traditionally a reserved activity. | Das Fernsehen war zunächst bestimmten Anbietern vorbehalten. |
Funding of public service broadcasting and the proportionality test | Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und Prüfung der Verhältnismäßigkeit |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
rebroadcasting | Ballsendung |
See also footnote 40 above on the justification of a broadcasting SGEI. | Zur Rechtfertigung für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Bereich des Rundfunks siehe auch Fußnote 40. |
Over the last two decades, broadcasting has undergone important changes. | Der Rundfunk hat im Laufe der letzten beiden Jahrzehnte tief greifende Veränderungen erfahren. |
Over the last three decades, broadcasting has undergone important changes. | Der Rundfunk hat im Laufe der letzten drei Jahrzehnte einen tiefgreifenden Wandel erfahren. |
a reception apparatus for radio-broadcasting combined with a CD/DVD player, | einem Rundfunkempfangsgerät, kombiniert mit einem CD/DVD-Spieler; |
Transmission apparatus for radio-broadcasting and television, with reception apparatus | Sendegeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, mit eingebautem Empfangsgerät |
This Regulation shall be without prejudice to Community law relating to television broadcasting services. | Diese Verordnung gilt unbeschadet der Gemeinschaftsbestimmungen über die Fernsehdienstleistungen. |
In the meantime, technological changes have fundamentally altered the broadcasting and audiovisual markets. | In der Zwischenzeit haben der Rundfunkmarkt und der audiovisuelle Markt aufgrund technologischer Veränderungen einen grundlegenden Wandel erfahren. |