Deutsch |
Ungarisch Übersetzung |
zweckdienlich | megfelelő |
Beispieltexte mit "zweckdienlich" |
---|
Der Bericht kann alle der Kommission zweckdienlich erscheinenden Angaben enthalten. | A jelentés minden, a Bizottság által megfelelőnek ítélt információra kitérhet. |
aus eigener Initiative, wenn er dies für zweckdienlich erachtet, und zwar entweder; | saját kezdeményezésére az általa szükségesnek tartott esetekben, vagy; |
Für Proben von Flugwild kann auch die Zusammenarbeit mit Jägern zweckdienlich sein. | Szintén együtt lehet működni a vadászokkal az elejtett állatokból történő mintavétel céljából. |
Er ist berechtigt, der Beurteilung alle Bemerkungen hinzuzufügen, die er für zweckdienlich hält. | Az ideiglenes alkalmazottnak jogában áll az értékeléssel kapcsolatban bármilyen, általa fontosnak tartott észrevételt tenni. |
Er ist berechtigt, der Beurteilung alle Bemerkungen hinzuzufügen, die er für zweckdienlich hält." | A tisztviselőnek jogában áll az értékelő jelentéssel kapcsolatban bármilyen, általa fontosnak tartott észrevételt tenni.”; |
Erteilung von Hinweisen und Informationen, die für die sichere und effiziente Durchführung von Flügen zweckdienlich sind; | tanácsadás és hasznos tájékoztatások nyújtása a repülések biztonságos és hatékony végrehajtása érdekében; |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Zu diesen zweckdienlichen Maßnahmen zählen unter anderem | Ezen intézkedések az alábbiakat foglalják magukban: |
soweit zweckdienlich, eine Kopie des Flugdurchführungsplans, | az operatív repülési terv másolata (megfelelő esetben); |
alle weiteren zweckdienlichen Informationen oder Erkenntnisse. | Bármely egyéb általános információ |
sonstige zweckdienliche Angaben zum Gesundheitszustand des Tieres. | az állat egészségi állapota szempontjából releváns egyéb információk. |
Es werden die im Anhang zu diesem Beschluss genannten zweckdienlichen Maßnahmen vorgeschlagen. | E határozat melléklete tartalmazza a javasolt, megfelelő intézkedéseket. |
Als Nachweis für die in ihren Ausführungen vorgetragenen Tatsachen fügt sie alle zweckdienlichen Unterlagen bei. | A bemutatott tények bizonyítására csatolja a vonatkozó dokumentumokat. |
das Partnerland verfügt über hinreichend glaubwürdige und zweckdienliche sektorbezogene oder nationale Programme; | a partnerország kellően hiteles és megfelelő ágazati vagy nemzeti szakpolitikákat hajt végre; és |