dritte | harmadik |
|
Beispieltexte mit "dritte"
|
---|
Bodenabfertigung für Dritte | Földi kiszolgálás harmadik felek részére |
Vertragsarbeiten für Dritte. | Mások számára végzett bérmunka. |
dritte Phase der WWU | GMU harmadik szakasza |
Artikel 200 Leistungen für Dritte | 200. cikk Harmadik félnek nyújtandó szolgáltatások |
Auch diese dritte Stufe läuft noch. | A harmadik szakasz is folyamatban van. |
Arbeiten durch Dritte und Mieten von Maschinen | Bérmunka és gépek bérlése |
|
Der dritte Gedankenstrich erhält folgende Fassung: | A harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
Schadenersatz für Mitwerber und sonstige Dritte und | kártérítés fizetése a versenytársak és más harmadik személyek felé; és |
Diese Daten werden von uns nicht an Dritte weitergegeben. | Ezeket az adatokat nem adjuk tovább kívülállóknak. |
Experten des Netzes können als teilnehmende dritte Parteien gelten. | A hálózathoz tartozó szakértők részt vevő harmadik feleknek tekinthetők. |
An Dritte überlassenes saatbereites Ackerland ist eingeschlossen (Rubrik 11300). | Magában foglalja a vetéshez készen álló, másoknak haszonbérbe adott területet (11300. terménykód). |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
dritteln | harmadol |
drittens | harmadszor |
Inhalte Dritter | Kívülállók által közölt tartalmak |
Finanzielle Unterstützung Dritter | Harmadik feleknek nyújtott pénzügyi támogatás |
Stellungnahmen interessierter Dritter | Az érdekelt harmadik felektől beérkezett észrevételek |
Finanzierungsleasinggeschäfte mit Dritten | harmadik feleknek nyújtott pénzügyi lízing |
Dritter Abschnitt der mündlichen Verhandlung: Erwiderungen | A tárgyalás harmadik szakasza: a tárgyalás során elhangzottakra vonatkozó válaszok |
Drittens ist der Verbrauch, wie in Abschnitt D.2 festgestellt, im Bezugszeitraum gesunken. | Harmadszor, amint az a fenti, D.2. szakaszban megállapítást nyert, a fogyasztás a figyelembe vett időszak során csökkent. |
Drittens würden die Errichtung und der Betrieb von Fußballstadien den Handel nicht beeinträchtigen. | Harmadszor, a Vålerenga szerint van olyan feltevés, mely szerint labdarúgó stadionok építése és működtetése nem érinti a kereskedelmet. |
Drittens verringerten sich, wie die vorstehende Tabelle zeigt, die Ausfuhren der Union insgesamt um 3 %. | Harmadszor, amint azt a fenti táblázat mutatja, az Unióból származó export összessége 3 %-kal csökkent. |
|
Drittens muss die Beihilfemaßnahme Unternehmen begünstigen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben. | Harmadrészt a támogatási intézkedésnek gazdasági tevékenységet folytató vállalkozásokat kell előnyben részesítenie. |
Drittens werden Tischartikel aus (feinem) Knochenporzellan überall, ob in China oder in der Union, in derselben Weise verwendet. | Harmadszor, a (finom) csontporcelán asztali áruként való használata mindenütt – így Kínában és az Unióban is – egyforma. |
Drittens haben Sachbearbeiter Erfahrungen mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen und nehmen an Schulungen zu diesem Thema teil. | Harmadszor, az ügykezelők gyakorlottak az állami támogatásra vonatkozó iránymutatás terén és részt vesznek a témával kapcsolatos tanfolyamokon. |
Artikel 5 dritter Absatz | 5. cikk, harmadik bekezdés |
Bemerkungen zum Vorbringen Dritter | A külső felek észrevételeivel kapcsolatos észrevételek |
Tätigkeiten für Rechnung Dritter; | harmadik felek nevében végzett tevékenységek; |
Zusammenarbeit der Agentur mit Dritten | Az Ügynökség együttműködése harmadik felekkel |
Seit Beginn des dritten Handelszeitraums | A harmadik kereskedési időszak kezdete óta |
Verwendung von Marktpreisnotierungen Dritter | Harmadik személyek által rendelkezésre bocsátott jegyzett árak használata |
Anmerkungen Irlands zur Stellungnahme Dritter | Írország megjegyzései a harmadik felek észrevételeivel kapcsolatban |