anhaltend | tartós |
|
Beispieltexte mit "anhaltend"
|
---|
Bonität hängt von anhaltend günstigen Bedingungen ab | A fizetési képesség kedvező körülmények folyamatos fennállásától függ |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Es wendet daher das Konzept des anhaltenden Engagements an. | Ennélfogva a folytatódó részvétel megközelítést alkalmazza. |
Bei anhaltenden Schmerzen oder Rötungen einen Arzt aufsuchen. | Tartós fájdalom vagy vörösödés esetén forduljon orvoshoz. |
Durch Klimaschwankungen verursachte anhaltende und ausgeprägte unterdurchschnittliche Wasserverfügbarkeit. | Az átlagosnál kisebb rendelkezésre álló vízmennyiség tartós és kiterjedt jelensége, amelyet az éghajlat változékonysága okoz. |
Diese Praktiken der Banken bei der Kreditvergabe könnten auf eine anhaltende Einflussnahme der Regierung hindeuten. | A bankok ilyen jellegű hitelezési gyakorlata arra enged következtetni, hogy továbbra is fennáll a kormányzati beavatkozás. |
Außerdem erfasst das Unternehmen das anhaltende Engagement, das durch Nachordnung seines zurückbehaltenen Anteils für Kreditverluste entsteht. | Ezen túlmenően, az egység kimutatja azt a folytatódó részvételt, amely annak az eredménye, hogy megtartott érdekeltségeit alárendelte a hitelezési veszteségek fedezésére. |
Die Mikrofinanzierung und die Unterstützung sozialen Unternehmertums sollten potentielle Begünstigte erreichen und lang anhaltende Wirkungen haben. | A szociális vállalkozások számára nyújtott mikrofinanszírozásnak és támogatásnak el kell jutnia a potenciális kedvezményezettekhez és hosszan tartó hatást kell kiváltania. |
eine Methode, um die anhaltende Kompetenz und regelmäßige Leistungsbewertung aller Mitarbeiter, die Prüftätigkeiten ausführen, zu gewährleisten; | módszer a hitelesítési tevékenységeket folytató személyzet folyamatos alkalmasságának és teljesítménye rendszeres értékelésének biztosítására; |