Deutsch |
Ungarisch Übersetzung |
Aufstellung | telepítés |
Beispieltexte mit "Aufstellung" |
---|
Aufstellung des Programms | Létrehozás |
Aufstellung des Haushaltsplans | a költségvetés megállapítása |
Aufstellung des Haushaltsplans | A költségvetés megállapítása |
Aufstellung von Inspektionsteams | Vizsgálócsoportok felállítása |
Aufstellung des Haushaltsplans der EU | az uniós költségvetés elkészítése |
Aufstellung des Mikrophons (siehe Anlage 2) | A mikrofon elhelyezése (lásd a 2. függeléket) |
Aufstellung der hergestellten Bordkläranlagen | Összefoglaló adatok a legyártott fedélzeti szennyvízkezelő művekről |
Aufstellung des Haushaltsplans der Unionseinrichtung | Az uniós szerv költségvetésének megállapítása |
Aufstellung und Aktualisierung der europäischen Liste | A hajó-újrafeldolgozó létesítmények európai jegyzékének összeállítása és aktualizálása |
Aufstellung der hergestellten Bordkläranlagen (Muster) | Összefoglaló adatok a legyártott fedélzeti szennyvízkezelő művekről (minta) |
|
Aufstellung der Rechtsakte für die EG-Typgenehmigung von in unbegrenzter Serie hergestellten Fahrzeugen | A korlátlan sorozatban gyártott járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó szabályozási aktusok |
Name der (des) Verfasser(s) des Umstrukturierungsplans und Zeitpunkt seiner Aufstellung | A szerkezetátalakítási terv készítő(i) neve(i) és az elkészítésének időpontja. |
Die Mitgliedstaaten melden der Kommission unverzüglich jegliche Änderungen dieser Aufstellung. | A tagállamok az e listában történő bármilyen változásról indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatják a Bizottságot. |
Weinbaukartei und Aufstellung über das Produktionspotenzial | Szőlőkataszter és a termelési potenciálra vonatkozó jegyzék |
Zusätzliche Anforderungen an die Aufstellung von PEFCR-Regeln | A termékek környezeti lábnyomára vonatkozó kategóriaszabályok létrehozásával kapcsolatos kiegészítő követelmény |
eine detaillierte Aufstellung der geltend gemachten Zahlungsrückstände, | a követelt hátralékos összegek részletes jegyzéke, |
Bei der Aufstellung des Haushaltsplans ist der mehrjährige Finanzrahmen einzuhalten. | A költségvetésnek összhangban kell lennie a többéves pénzügyi kerettel. |
außerdem werden die Bilanzierungsvorschriften zur Aufstellung von Konzernabschlüssen dargelegt. | meghatározza a konszolidált pénzügyi kimutatások elkészítésével kapcsolatos számviteli előírásokat. |
außerdem werden die Bilanzierungsvorschriften zur Aufstellung von Konzernabschlüssen dargelegt und | meghatározza a konszolidált pénzügyi kimutatások elkészítésével kapcsolatos számviteli előírásokat; valamint |
Bei der Aufstellung der Forderungsvorausschätzung überprüft der zuständige Anweisungsbefugte insbesondere | A követelésekre vonatkozó becslések elkészítésekor az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő különösen azt ellenőrzi, hogy: |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Aufstellung, Aktualisierung und Weiterleitung der Kontaktliste mit Angaben zu allen Mitgliedern des Kollegiums; | a kollégiumi tagok kapcsolattartási adatait tartalmazó lista összeállítása, aktualizálása és körbeküldése; |
Bescheinigung über die Kostenaufstellung | Pénzügyi kimutatásokra vonatkozó igazolás |
Die Aufstellungen müssen alle folgenden Angaben enthalten: | Az információknak a következő elemeket kell tartalmaznia: |
Der Gangschalthebel muss sich in der Leerlaufstellung befinden. | A sebességváltó kart üres állásba kell helyezni. |
Die Vorlage dieser Aufstellung muss Artikel 16 der Verordnung entsprechen. | E leltárt a szóban forgó rendelet 16. cikkével összhangban kell összeállítani. |
Dann wird die Drossel schnellstmöglich zurück in die Leerlaufstellung gebracht. | Ekkor a fojtószelepet a lehető leggyorsabban vissza kell venni alapjáratra. |
zum Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans kein Basisrechtsakt existiert oder | a költségvetés megállapításakor nincs az érintett fellépésre vonatkozó alap-jogiaktus; vagy |
Die zu kontrollierenden Substanzen sollten aus folgender Aufstellung ausgewählt werden: | Az ellenőrzés alá vont anyagokat a következő felsorolásból kell kiválasztani: |
Nachlässe, Rückvergütungen und Rabatte zu einzelnen Rechnungen und Kostenaufstellungen; | az egyedi számlákkal és a költségkimutatásokkal kapcsolatos engedmények, visszatérítések és egyéb levonások; |