"Vollständigkeit" auf Tschechisch


Deutsch
Tschechisch
Vollständigkeitúplnost

Beispieltexte mit "Vollständigkeit"

Vollständigkeit prüfenkontrola úplnosti dodávky
Vollständigkeit der Elementarflüsse;Úplnost elementárních toků
Diese Umrüstanleitung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.Tento návod k přeseřízení si nečiní žádný nárok na úplnost.
Beispiele für Anpassungen zur Gewährleistung der VollständigkeitPříklady úprav za účelem úplnosti údajů
Vollständigkeit.ESMA do 30 pracovních dní od obdržení žádosti posoudí, zda je žádost úplná.
eine Prüfung der Vollständigkeit der Daten;kontrolu úplnosti údajů;
Richtigkeit und Vollständigkeit der AnmeldungPotřeba správného a úplného oznámení
die Genauigkeit und Vollständigkeit der CCR-Daten,přesnost a úplnost údajů o CCR;
Richtigkeit und Vollständigkeit des begründeten AntragsPotřeba správného a úplného odůvodněného podání
Schutzabdeckungen auf Vollständigkeit und Funktion prüfenKontrola úplnosti a funkce ochranných krytů
Maschine auf evtl. Transportschäden und Vollständigkeit überprüfen.Stroj zkontrolujte, zda je úplný a zda během přepravy nedošlo k jeho poškození.
Sichtprüfung auf Beschädigung und Vollständigkeit der Makrolonabdeckungen.Vizuální kontrola nepoškozenosti a úplnosti makrolonových krytů.

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Vollständigkeitsprüfung der Unterlagen für in Anhang I Teile B bis G aufgeführte WirkstoffeKontrola úplnosti dokumentace pro účinné látky uvedené v částech B až G přílohy I
vollständigkeitKontrola kvality: mechanismy zajištění kvality a integrity údajů.
Bestätigung der Richtigkeit und Vollständigkeit des AntragsOsvědčení přesnosti a úplnosti žádosti
Hierbei wird die Zähnezahl des Zahnrades auf Vollständigkeit kontrolliert.Současně se kontroluje počet zubů ozubeného kola, zda některý nechybí.
Vollständigkeit prüfen!Podle dodacího listu nejprve zkontrolujte, zda je dodávka kompletní!
Vollständigkeit, Lesbarkeit und Aktualität der BetriebsanleitungKontrola úplnosti, čitelnosti a aktuálnosti návodu k obsluze
Vollständigkeit prüfen.Celou zásilku zkontrolujte na základě přiložených podkladů dodávky, zda je dodávka úplná.
Vollständigkeit überprüfen.musí pravidelně kontrolovat funkci a kompletnost všech bezpečnostních zařízení.
Vollständigkeit der vorgelegten Pharmakovigilanz-Daten;zajistit hodnocení kvality předložených farmakovigilančních údajů a jejich úplnosti;