Deutsch |
Tschechisch Übersetzung |
Unterricht | výuka |
Beispieltexte mit "Unterricht" |
---|
medizinischer Unterricht | lékařské vzdělávání |
automatisierter Unterricht | programované vyučování |
berufsbildender Unterricht | odborné školství |
wissenschaftlicher Unterricht | vědecké vzdělání |
|
fächerübergreifender Unterricht | víceoborová výuka |
allgemein bildender Unterricht | všeobecné školství |
Unterricht für arztähnliche Berufe | zdravotnické školství |
von der für den Unterricht in Physik, Chemie oder Technik verwendeten Art | Pro výuku fyziky, chemie nebo technických předmětů |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Privatunterricht | domácí studium |
Elementarunterricht | základní vzdělávání |
Unterrichtswesen | školství |
Fernunterricht | distanční vzdělávání |
Sprachunterricht | výuka jazyků |
technischer Unterricht | technické vzdělávání |
Unterrichtung der Arbeitnehmer | informování pracovníků |
Unterrichtung der Öffentlichkeit | Informování veřejnosti |
Qualität des Unterrichts | kvalita výuky |
Artikel 31: Unterrichtung | Článek 31: Oznamování informací |
Organisation des Unterrichtswesens | organizace školství |
Unterrichtung der Bewerber und Bieter | Informace pro zájemce a uchazeče |
Unterrichtung durch den Missionsleiter | Informování vedoucím mise |
|
Unterrichtung der nationalen Parlamente | Informování vnitrostátních parlamentů |
Unterrichtung der Belegschaft und ihrer Vertreter | Poskytování informací zaměstnancům a jejich zástupcům |
Unterrichtung durch den Befehlshaber der EU-Operation | Informace poskytované velitelem operace EU |
Unterrichtung des Beschwerdegegners über die Beschwerde; | informuje odpůrce o stížnosti; |
Unterrichtung der Europäischen Agentur für Flugsicherheit | Informace poskytované Evropské agentuře pro bezpečnost letectví |
Die Unterrichtung erfolgt schriftlich. | Informace se poskytují v písemné podobě. |
Artikel 55: Unterrichtung der Bewerber und Bieter | Článek 55: Informování zájemců a uchazečů |
Der Verwaltungsrat wird hiervon vorab unterrichtet. | Informuje o tom správní radu v předstihu. |
Fahrzeuge, die für Fahrunterricht verwendet werden; | automobily používané autoškolami; |
Die Kommission unterrichtet die übrigen Mitgliedstaaten. | Komise tuto informaci dále předá ostatním členským státům. |
Der Missionsleiter unterrichtet den Ausschuss regelmäßig. | Vedoucí mise výbor přispěvatelů pravidelně informuje. |
Der betreffende Handlungsträger unterrichtet auch seinen Dienstvorgesetzten. | Dotčená osoba informuje rovněž svého přímého nadřízeného. |