"Pflanzenschutzmittel" auf Tschechisch


Deutsch

Tschechisch Übersetzung

Pflanzenschutzmittelpřípravky ochrany rostlin

Beispieltexte mit "Pflanzenschutzmittel"

für Pflanzenschutzmittel (SPCP)pro přípravky na ochranu rostlin (SPCP)
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Butralin wurden widerrufen.Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku butralin byla odejmuta.
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Thiobencarb wurden widerrufen.Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku thiobenkarb byla zrušena.
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Diniconazol-M wurden widerrufen.Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující dinikonazol-M byla zrušena.
Flächen mit Niederwald mit Kurzumtrieb, auf denen keine mineralischen Düngemittel und/oder Pflanzenschutzmittel verwendet werden;plochy s rychle rostoucími dřevinami pěstovanými ve výmladkových plantážích bez použití minerálních hnojiv nebo přípravků na ochranu rostlin;
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem Wirkstoff Daminozid sind beschränkt auf nicht essbare Kulturpflanzen.Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující daminozid jsou omezena na nejedlé plodiny.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit für den Widerruf der Zulassungen für Fipronil enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden.Členským státům by na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující fipronil měl být poskytnut určitý čas.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit für den Widerruf der Zulassungen für Bitertanol enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden.Členským státům by na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující bitertanol měl být poskytnut určitý čas.

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Mindestanforderungen für den Einsatz von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln:Minimální požadavky na hnojiva a přípravky na ochranu rostlin:
Festlegung der Zonen für die Zulassung von Pflanzenschutzmitteln gemäß Artikel 3 Absatz 17Vymezení zón pro povolení přípravků na ochranu rostlin podle čl. 3 bodu 17
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die die Wirkstoffe Chlorfenvinphos und Vinclozolin enthalten, wurden widerrufen.Všechna stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinné látky chlorfenvinfos a vinklozolin byla zrušena.
Alle geltenden Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die die im Erwägungsgrund 1 aufgeführten Wirkstoffe enthalten, wurden widerrufen.Všechna stávající povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících účinné látky uvedené v 1. bodě odůvodnění byla odejmuta.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit für den Widerruf der Zulassungen für Kaliumiodid enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden.Členským státům by mělo být na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující jodid draselný poskytnuto určité období.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit für den Widerruf der Zulassungen für Dichlorprop-P enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden.Členským státům by měl být poskytnut určitý čas na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující dichlorprop-P.
Den Mitgliedstaaten sollte ausreichend Zeit für den Widerruf der Zulassungen für Kaliumthiocyanat enthaltende Pflanzenschutzmittel eingeräumt werden.Členským státům by měl být poskytnut určitý čas na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující thiokyanatan draselný.