Deutsch |
Tschechisch Übersetzung |
Kreuzung | křížení |
Beispieltexte mit "Kreuzung" |
---|
im Norden: Straße 6513 bis zur Kreuzung mit Straße 65. | na severu: silnice č. 6513 až po křižovatku se silnicí č. 65. |
die bei der Kreuzung zur Erzeugung der Population verwendeten Sorten; | odrůdy, jež byly použity při křížení k vytvoření populace; |
die keine höhengleiche Kreuzung mit Eisenbahn- oder Straßenbahnschienen hat. | která se úrovňově nekříží s žádnou železnicí ani tramvajovou tratí. |
Die beiden reinen Rassen sowie ihre Kreuzung stammen ursprünglich aus dem Gebiet. | Obě čistá plemena i jejich kříženci jsou historicky místního původu. |
Die Kreuzung hat keine feststellbare Auswirkung auf die Besonderheit des Erzeugnisses. | Křížení nemělo na specifické vlastnosti produktu pozorovatelný dopad. |
in gerader Linie nach Norden bis zur Kreuzung Nassi (Kreuzung der Straßen 264 und 25) | přímou čarou k severu až ke křižovatce v Nassi (křižovatka silnic č. 264 a č. 25), |
keine höhengleiche Kreuzung mit Straßen, Eisenbahn- oder Straßenbahnschienen, Radwegen oder Gehwegen hat und | se úrovňově nekříží s žádnou pozemní komunikací, železnicí ani tramvajovou tratí, cyklistickou stezkou ani stezkou pro pěší; a |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Pferde, Esel und Kreuzungen (Equidae) | koně, osli a kříženci (Equidae) |
Stachelbeeren (Einschl. Kreuzungen mit anderen Beerenspecies) | Angrešt (Včetně hybridů s jinými druhy rodu Ribes) |
andere Gitter und Geflechte, an den Kreuzungsstellen verschweißt | Ostatní mřížovina, síťovina a pletivo, svařované v místech křížení drátů |
Clementinen, Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten, frisch | klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy |
Zulässig sind auch Kreuzungen aus zwei Rassen mit zertifizierter Abstammung. | Povoluje se rovněž využívání „kříženců těchto dvou plemen s ověřeným původem“. |
den Kreuzungspunkt mit einer Luftstraße oder einer Flugverkehrsberatungsstrecke. | bodu křižování letové cesty nebo poradní tratě. |
Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen | Hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení |