Hülle | pouzdro |
|
Beispieltexte mit "Hülle"
|
---|
Drucken einer Hülle | tisk pouzdra |
Die konvexe Hülle aller Instanzen der Objektart ExistingLandUseSample. | Konvexní obal všech instancí prostorového objektu typu ExistingLandUseSample. |
Der Draht wird von einer Hülle umschlossen, die mit einem den Glühvorgang beeinflussenden Gas gefüllt sein kann; | Tento světelný zdroj může obsahovat plyny ovlivňující proces žhnutí; |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Nur in Wursthüllen aus Naturdarm | pouze v přírodních střívkách pro uzeniny |
Im Kurvenfenster kann eine einhüllende Kurve erstellt werden. | V okně Křivka si lze vytvořit také tzv. obalovou křivku. |
Darstellung der Außenhülle durch einen Volumenkörper (Solid). | Reprezentace vnější hranice tělesem. |
Ordner, Schnellhefter, Einbände (andere als Buchhüllen) und Aktendeckel | Rychlovazače (jiné než knižní desky), desky a spisové mapy |
Kunstdärme (Wursthüllen) aus gehärteten Eiweißstoffen oder aus zellulosischem Material | Umělá střeva z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálů |
Andere Verpackungs- und Aufbewahrungsmittel (einschließlich Schallplattenhüllen), aus Papier oder Pappe | Ostatní obaly, včetně obalů na gramofonové desky, j. n. |
zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschiffe | o urychleném zavádění požadavků dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce u ropných tankerů s jednoduchým trupem |