"Ergebnisse" auf Tschechisch


Deutsch

Tschechisch Übersetzung

Ergebnissevýsledky

Beispieltexte mit "Ergebnisse"

Ergebnisse übergebenpředání výsledků
Ergebnisse der Stichprobenmessung:Výsledky měření namátkou vybraného vzorku:
Ergebnisse der AbgasemissionsmessungenVýsledky zkoušek výfukových emisí
Ergebnisse interner Qualitätskontrollen,výsledky interních kontrol kvality;
Schutz der ErgebnisseOchrana výsledků
Errechnung der ErgebnisseVýpočet výsledků
Beurteilung der ErgebnisseVyhodnocení výsledků zkoušek
Verbreitung der Ergebnissešíření výsledků
Ergebnisse der erweiterten GefährdungsanalyseVýsledky rozboru
Ergebnisse der KMU hinsichtlich der NachhaltigkeitVýsledky malých a středních podniků, pokud jde o udržitelnost
Ergebnisse der KMU hinsichtlich der Nachhaltigkeit,výsledky malých a středních podniků, pokud jde o udržitelnost;
Ergebnisse durchgeführter Backtests und StresstestsVýsledky zpětného a zátěžového testování
Ergebnisse von Inspektionen, Verstöße und Sanktionen.výsledcích kontrol, případech nedodržení předpisů a sankcích.
Ergebnisse der Emissionsprüfung des Motors/Stamm-Motors (1)Výsledné hodnoty emisí z motoru/základního motoru (1)
Ergebnisse der Emissionsprüfung des Motors/Stamm-Motors (Verschlechterungsfaktor (DF):Výsledné hodnoty emisí z motoru / základního motoru (faktor zhoršení (DF):
aktuelle Werte und Ergebnisseokamžité hodnoty a výsledky
allgemeine und aktuelle Ergebnisseobecné a okamžité výsledky
Berechnung und Abfassung der ErgebnisseVýpočet a vyjádření výsledků
TESTMETHODEN UND ERFORDERLICHE ERGEBNISSEMETODY ZKOUŠENÍ A POŽADOVANÉ VÝSLEDKY ZKOUŠEK
Bewertung und Interpretation der ErgebnisseHodnocení a interpretace výsledků
Datenabgleich und Übermittlung der ErgebnisseProvádění porovnávání a předávání výsledků
Bezugszeiträume und Übermittlung der ErgebnisseReferenční období a předávání výsledků
Die Ergebnisse werden verworfen.Výsledky budou zamítnuty.
die Ergebnisse früherer Inspektionen;výsledky předchozích kontrol;
Alle Ergebnisse sind zu dokumentieren.Všechny výsledky se zaznamenají.
die Ergebnisse von Vorfeldinspektionen;výsledky prohlídek na odbavovací ploše;
Bewertung der Ergebnisse der KurzanalysePosouzení výsledků stručné analýzy
Leistungsbezogene Ergebnisse und VerbreitungVýsledky výkonnosti a šíření
B. Ergebnisse der durchgeführten KonsultationenB. Výsledky konzultací

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Eurostat-Daten und UntersuchungsergebnisseEurostat a zjištění v rámci šetření
Eigentum an ErgebnissenVlastnictví výsledků
Auswertung des ErgebnissesHodnocení výsledku
Ergebnisse: Gliederung in folgende Unterabschnitte:Výsledky: rozdělení do následujících částí:
Ergebnisse sind Eigentum des Teilnehmers, der sie hervorgebracht hat.Výsledky vlastní účastník, který je vytvořil.
Ergebnisse zur zweiten Übertragung von Vermögenswerten (in Mrd. EUR)Výsledky týkající se druhého převodu aktiv (v mld. EUR)
Ergebnisse der einschlägigen Tests und Verfahren zur Untersuchung des Patienten;výsledky relevantních vyšetření a postupů použitých u pacienta;
Ergebnisse, die in einem direkten Zusammenhang zu den übermittelten Informationen stehen.výsledky přímo související s poskytnutými informacemi.
Ergebnisse der ggf. durchzuführenden Vor-Ort-Inspektionen der Kommission gemäß Artikel 5.výsledků konečných kontrol na místě provedených Komisí, jak uvádí článek 5.
Ergebnisse der im Rahmen der Kommunikationsstrategie durchgeführten Informations- und Öffentlichkeitsmaßnahmen;výsledky informačních a propagačních opatření prováděných v rámci komunikační strategie;
Nutzung und Verbreitung der ErgebnisseVyužití a šíření výsledků
starte Seq. zum lesen der Druck Ergebnissespuštění sledu kroků ke čtení výsledků tlaku
starte Seq. zum lesen der Druck ErgebnisseSpuštění sledu kroků ke čtení výsledků tlaku
Berechnung der endgültigen PrüfergebnisseVýpočet konečných výsledků zkoušky
Darstellung und Auslegung der AnalyseergebnisseVyjádření a výklad výsledků analýzy
C. ANWENDUNG VON ANALYSEMETHODEN UND FORMULIERUNG DER ERGEBNISSEC. UPLATŇOVÁNÍ METOD LABORATORNÍHO ZKOUŠENÍ A VYJADŘOVÁNÍ VÝSLEDKŮ
Von der Finanzierungsfazilität für Naturkapital erwartete ErgebnisseOčekávané výsledky u nástroje NCFF
Status des gelieferten Ergebnisses.Stav poskytnutého výsledku.
Die Messergebnisse sind zu dokumentieren.Výsledky měření musí být zdokumentovány.
die Verbreitung der Forschungsergebnisse.šíření výsledků výzkumu.
Alle Messergebnisse sind zu dokumentieren.Všechny výsledky měření se zaznamenají.
Anzahl neuer Initiativen und Politikergebnisse.počet nových iniciativ a výsledků politiky.
die Ergebnisse der durchgeführten Konsultationen;výsledky konzultací;
Datum und Ergebnisse durchgeführter Untersuchungen;data a výsledky testování;