Deutsch |
Tschechisch Übersetzung |
Anwendung des EU-Rechts | uplatňování právních předpisů EU |
Beispieltexte mit "Anwendung des EU-Rechts" |
---|
Umsetzung und Anwendung des neuen EU-Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation. | Provést a uplatňovat nový rámec EU pro elektronické komunikace. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Anwendung des Gesetzes | aplikace zákona |
ANWENDUNG DER MINDESTZINSSÄTZE | POUŽITÍ MINIMÁLNÍCH ÚROKOVÝCH SAZEB |
Anwendung des Beihilfenrechts | Použití pravidel státní podpory |
Anwendung des Leistungsrahmens | Uplatňování výkonnostního rámce |
Anwendungsbereich des Kapitels | Oblast působnosti kapitoly |
Anwendungsbereich des internen IRC-Modells | Rozsah použití interního modelu IRC |
Anwendung des IRB-Ansatzes auf Kreditrisiken | Použití přístupu IRB k úvěrovému riziku |
Anwendung des Rechtsakts wie folgt: | Regulační akt se použije takto: |
Gliederung und Anwendungsbereich des Kapitels | Struktura a oblast působnosti kapitoly |
|
Vorrang des EU-Rechts | nadřazenost práva EU |
Kodifizierung des EU-Rechts | kodifikace práva EU |
Konsolidierung des EU-Rechts | konsolidace práva EU |
Ausarbeitung des EU-Rechts | legislativní proces EU |
bei bestimmten Spirituosen betreffend den Herstellungsort gemäß den einschlägigen Vorschriften des EU-Rechts; | v případě některých lihovin ve vztahu k místu výroby podle příslušných právních předpisů Unie; |
Die Durchführung des nationalen Übergangsplans dürfte andere geltende nationale und EU-Rechtsvorschriften unberührt lassen. | Prováděním přechodného národního plánu by neměly být dotčeny ostatní platné vnitrostátní předpisy a právní předpisy Unie. |
bei Weinen betreffend die geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe gemäß den einschlägigen Vorschriften des EU-Rechts; | v případě některých vín ve vztahu k chráněnému označení původu nebo chráněnému zeměpisnému označení podle příslušných právních předpisů Unie; |
die Einhaltung der Vorschriften des EU-Rechts sowie der von der Agentur festgelegten Mindestqualitätsnormen für die interne Kontrolle; | dodržování právních předpisů EU a minimálních standardů kontroly vytvořených agenturou; |