Deutsch |
Tschechisch Übersetzung |
Antimon in Rohblöcken | Antimon ve formě ingotů |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Antimonpentachlorid mit einer Reinheit von 99 GHT oder mehr (CAS RN 7647-18-9) | Chlorid antimoničný o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší (CAS RN 7647-18-9) |
Blei in Rohform (ohne Bleipulver und -flitter, Blei in Rohform mit Antimon, raffiniertes Blei in Rohform) | Olovo surové (neopracované), ostatní (kromě olova rafinovaného, antimonového prášku a vloček) |
Organische Arsen-, Antimon- oder Phosphorverbindungen mit einer Reinheit (bezogen auf das anorganische Element) größer als 99,999 %. | organické sloučeniny arsenu, antimonu a fosforu, které mají čistotou (čistotu anorganické složky) lepší než 99,999 %. |
in Rohblöcken (Ingots) oder in flüssiger Form | V ingotech nebo v kapalném stavu |
Eisen und nicht legierter Stahl, in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen | Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách |
Anderer legierter Stahl in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen; Halbzeug aus anderem legierten Stahl | Ostatní legovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z ostatní legované oceli |
Nicht rostender Stahl in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen; Halbzeug aus nicht rostendem Stahl | Nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceli |
Eisen und nicht legierter Stahl, in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen, ausgenommen Eisen der Position 7203 | Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (kromě železa čísla 7203) |