"Abmessungen" auf Tschechisch


Deutsch
Tschechisch
Abmessungenrozměry

Beispieltexte mit "Abmessungen"

Gewichte und Abmessungenhmotnost a rozměry
Wabenachsen und AbmessungenOsy voštin a měřené rozměry
Abmessungen des Gerätes (L/B/H)Rozměry přístroje (d/š/v)
Abmessungen und Gewichte, SchwerpunktRozměry a hmotnosti, těžiště
Anhang 5 — Vorschriften über Form und AbmessungenPříloha 5 – Specifikace tvaru a rozměrů
Anforderungen hinsichtlich der Massen und AbmessungenPožadavky týkající se hmotností a rozměrů
AbmessungenUstanovení pro ES schvalování typu vozidla, pokud jde o jeho hmotnosti a rozměry
alle Abmessungen in mmVšechny rozměry v mm.
die Abmessungen der Belüftungsleitung.rozměry větracího vedení.
Max. Abmessungen der zu trennenden WerkstückeMaximální rozměr řezaných obrobků
Plattform, Gewicht oder Abmessungen nicht angegebenVáček, pytlík
Angaben über Formen und Abmessungen des Innenraumes;tvary a vnitřní rozměry prostoru pro cestující,
Querschnittszeichnungen mit den Abmessungen der Auspuffanlage.výkresy řezu s uvedením rozměrů výfukového systému.
Leitungen für Meldergruppen sollten folgende Abmessungen habenVedení skupin hlásičů musí mít následující rozměry

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Form und Abmessungen: SichtprüfungTvary a rozměry: vizuální kontrola
Hauptabmessungen der spiegelnden FlächeHlavní rozměry odrazného povrchu
Die Abmessungen entsprechen der Norm ISO 7810.Rozměry v souladu s normou ISO 7810.
Bauteilabmessungen außerhalb der ToleranzgrenzenRozměry součástí jsou mimo meze tolerance
mit Abmessungen von nicht mehr als 405 mm×315 mmo rozměrech nejvýše 405 mm × 315 mm,
Maßbereiche der Fahrzeugabmessungen (Maße über alles)Rozsah vnějších rozměrů vozidla
Gewichte der Maschine beachten (Abmessungen und Gewichte).Vezměte v úvahu hmotnost stroje (rozměry a hmotnosti).