"ledig" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

ledigmozo

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

lediglichsolamente
Lediglich ein Einzelhändler arbeitete mit.Solo cooperó un minorista.
Lediglich Anhang I enthält die vollständige Beschreibung der Güter.Sólo en dicho Anexo I figura la descripción completa de los productos.
lediglich befugte Personen haben Zugang zum System und den damit übermittelten Dokumenten;solo las personas autorizadas podrán tener acceso al sistema y a los documentos transmitidos a través de él;
Lediglich ein Einführer meldete sich, sandte jedoch keinen beantworteten Fragebogen zurück.Solo un importador se dio a conocer, pero no respondió al cuestionario.
lediglich befugte Personen dürfen ein Dokument elektronisch unterzeichnen oder durch das System übermitteln;solo las personas autorizadas podrán firmar electrónicamente o trasmitir un documento a través del sistema;
lediglich die Änderungen gegenüber dem für das Vorjahr eingereichten Beihilfe- und Zahlungsantrag aufweisen müssen.solo deban contener los cambios con respecto a la solicitud de ayuda y la solicitud de pago presentadas el año anterior.
lediglich die weitere Bearbeitung ist über das Feldbus-Signal möglich (z.B. Wiedereinschalten der Reglerfreigabe, usw.)por medio de la señal del bus de campo sólo es posible seguir el procesamiento (por ejemplo, reencendido del desbloqueo del regulador, etc.)
Erledigung eines besonderen VerfahrensUltimación de un régimen especial
Die Abbildungen dienen lediglich der Information.Las fotografías se incluyen con carácter meramente informativo.
Betrifft lediglich die französische Sprachfassung.Afecta únicamente a la versión en lengua francesa.
Schwierigkeiten beim Erledigen leichter HausarbeitenDificultad para hacer tareas domésticas ligeras
kein Umbau notwendig - lediglich die Schraubkappen wechselnno requiere ninguna modificación - simplemente un cambio de tapas roscadas
Das vorliegende Merkblatt dient lediglich Informationszwecken.El presente prospecto es meramente informativo.
Die Erstattung berücksichtigt lediglich den Stärkegehalt von Getreideerzeugnissen.Para la percepción de la restitución solo se tendrá en cuenta el almidón o la fécula de productos a base de cereales.