"konkret" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

konkretconcreto

Beispieltexte mit "konkret"

Konkret stieg der Marktanteil dieser Einfuhren von 6,1 % auf 28,7 %.En particular, la cuota de mercado de estas importaciones aumentó del 6,1 % al 28,7 %.
Konkret nahmen alle vier ausführenden Hersteller oder Gruppen ausführender Hersteller Steuervergünstigungen in Anspruch.Más concretamente, los cuatro productores exportadores —o grupos de productores exportadores— se beneficiaban de regímenes fiscales preferenciales.
Konkret werden die Mitgliedstaaten und Regionen auch von der Unterstützung für ihre Strategien für eine intelligente Spezialisierung profitieren.En particular, los Estados miembros y regiones se beneficiarán asimismo de las ventajas de apoyar sus estrategias de especialización inteligente.
Im Rahmen der Mission wird ebenfalls festgestellt, welche Ausrüstung konkret erforderlich ist, um einen angemessenen Schutz sicherzustellen;El equipo específico necesario para la protección se determinará asimismo como resultado de la misión;

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

konkrete BeispieleEjemplos concretos
konkrete Sicherheitshinweise und verwendete Symboleindicaciones de seguridad concretas y símbolos utilizados
Konkretisierung des Zahlbarkeitsvermerks („bon à payer“)Formalización del «páguese»
Konkrete Informationen zur Art der Betrügerei oder zu den genutzten Transportwegen werden die Durchführung einer Risikoanalyse erleichtern.La presentación de información específica sobre el tipo o modalidad de fraude facilitará el análisis de riesgo.
Konkreter Ausdruck des Feststellungsbeschlusses ist die Unterzeichnung eines Zahlbarkeitsvermerks („bon à payer“) durch den zuständigen Anweisungsbefugten.La decisión de liquidación quedará formalizada mediante la firma del «Páguese» por parte del ordenador competente.
Das mittlere Alter der konkreten Teilgesamtheit.Edad media de la subpoblación específica.
Wenn ja, welche Gewähr bietet die Beihilfe konkret?En caso afirmativo, ¿cuáles son estas garantías?
Bei der konkreten Entscheidung für Messinstrumente wird Vorsicht empfohlen.A la hora de seleccionar un instrumento de medición concreto, se recomienda proceder con precaución.
wird durch die Beschreibung der Infrastrukturkomponenten konkreter festgelegt;se especificará en mayor medida mediante la descripción de los componentes de las infraestructuras;
im normalen Handhabungszyklus wird das konkrete Werkstückgewicht nicht erfassten el ciclo normal de manipulación no se registra el peso concreto de la pieza de trabajo
Sie stellt die konkrete Umsetzung eines bestimmten EnvironmentalMonitoringProgramme dar.Es una realización concreta de un EnvironmentalMonitoringProgramme determinado.
Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der Medienregulierungsstellen.Adoptar medidas concretas para garantizar la independencia de los órganos reguladores de los medios de comunicación.