"komplett mit Schienen" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

komplett mit Schienencompleto con rieles

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Komplettregal mit Schrägbödenestantería completa con fondos inclinados
Komplettregale mit Regalkästenestanterías completas con cajas para estantería
alle Krane komplett mit Hebezeugtodas las grúas completas con elemento de elevación
komplett mit Einsatzcompleto con uso
komplett mit Etuicompleto con estuche
komplett mit Gläsercompleto con cristales
komplett mit Messuhr und Etuicompleto con reloj comparador y estuche
kompletter Satz mit Etuijuego completo con estuche
Buchsendose, komplett mit Deckelenchufe hembra, completo con tapa
Es lassen sich beliebig große Tischflächen mit Allseitenrollenschienen erstellen.Con los raíles de rodillos multidireccionales se puede crear tableros de mesa de cualquier tamaño.
Mit den Rollenschienen lassen sich Allseitenrollentische jeder Größe und Abmessung herstellen.Con los raíles de rodillos se pueden crear mesas de rodillos multidireccionales de cualquier tamaño y dimensión.
Mit Palettenrollenschienen werden vorhandene Palettenregale zu Durchlaufregalen umgerüstet.Con los raíles de rodillos para palets, las estanterías de palets existentes se convierten en estanterías dinámicas.
Zusammenarbeit mit SchienengüterverkehrskorridorenCooperación con los corredores ferroviarios de mercancías
die keine höhengleiche Kreuzung mit Eisenbahn- oder Straßenbahnschienen hat.no existen pasos a nivel con ninguna vía férrea o de tranvía.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Schieneninfrastruktur folgende Anforderungen erfüllt:Los Estados miembros garantizarán que las infraestructuras ferroviarias:
Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotoren) für Fahrzeuge (ohne schienengebundene Fahrzeuge)Motores de émbolo, de explosión y encendido por compresión (diésel o semidiésel), excepto para vehículos ferroviarios
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Binnenhäfen an die Straßen- oder Schieneninfrastrukturen angebunden sind.Los Estados miembros garantizarán que los puertos interiores estén conectados con la infraestructura de carreteras o ferrocarril.
keine höhengleiche Kreuzung mit Straßen, Eisenbahn- oder Straßenbahnschienen, Radwegen oder Gehwegen hat undno presenta pasos a nivel con ninguna carretera, vía férrea o de tranvía, ni con ninguna vía para la circulación de bicicletas o peatones; y