"hiermit" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

hiermitcon la presente
hiermitcon esto

Beispieltexte mit "hiermit"

hiermit erhalten sie die aktuelle Preislistecon la presente le enviamos una nueva lista de precios
hiermit erklären wir, dass die Bauart der Maschinepor la presente declaramos que el tipo constructivo de la máquina
Hiermit wird eine Sachverständigengruppe gegründet.Se constituye un grupo de expertos.
hiermit kann der Typ der Umkehrerkennung ausgewählt werdenaquí puede seleccionarse el tipo de detección de inversión de marcha
Hiermit wird bescheinigt, dass die oben beschriebenen Exemplare:Por el presente se certifica que los especímenes indicados:
Hiermit lege ich Einspruch ein gegen den Europäischen Zahlungsbefehl vomPresento escrito de oposición al requerimiento europeo de pago expedido el
Hiermit erklärt das Gericht, dass der beigefügte Europäische ZahlungsbefehlPor la presente el órgano jurisdiccional declara que el requerimiento europeo de pago adjunto,
Der Beschuss 1999/282/EG wird hiermit aufgehoben.Queda derogada la Decisión 1999/282/CE.
gleichzeitig wird hiermit die Hubsteuerung aktiviert oder stillgesetztsimultáneamente se activará o bien se detendrá aquí el control de elevación
Die in der vorläufigen Verordnung verwendete Methodik wird hiermit bestätigt.Se confirma el método utilizado en el Reglamento provisional.
Die Korrekturkoeffizienten nach Artikel 11 Absatz 2 werden hiermit wie folgt festgesetzt:Los coeficientes correctores con arreglo al artículo 11, apartado 2, del presente Reglamento se establecen como sigue:
ein Referenzbild wird hiermit erzeugt, ohne dass der Livemodus erfolgreich abgeschlossen werden mussaquí se genera una imagen de referencia sin que tenga que salirse efectivamente del modo live
Die Geschäftsordnung des Gemischten Ausschusses im Anhang dieses Beschlusses wird hiermit angenommen.Queda adoptado el reglamento interno del Comité de transporte aéreo Comunidad/Suiza adjunto a la presente Decisión.
Der unterzeichnete amtliche Inspektor/Die unterzeichnete amtliche Inspektorin bescheinigt hiermit Folgendes:El inspector oficial abajo firmante certifica que:

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Ich erkläre hiermit:Declaro que:
Hiermit erklären wir, dass die Angaben in diesem Formular zutreffend sind.Los abajo firmantes certifican que la información facilitada en el presente formulario es correcta.
Hiermit erkläre ich, dass die Angaben in diesem Formblatt und den beigefügten Unterlagen richtig und vollständig sind.El abajo firmante certifica que, según su leal saber y entender, la información recogida en este impreso, sus anexos y la documentación adjunta es exacta y completa
Hiermit wird bestätigt, dass lediglich beim Unternehmen Pearl eine Verletzung der Informationspflicht festgestellt wurde.Queda confirmado que solo la empresa Pearl incumplió sus obligaciones de información.
Hiermit wird ein Lenkungsorgan für diesen Vertrag eingesetzt, das sich aus Vertretern aller Vertragsparteien zusammensetzt.Queda establecido un órgano rector para el presente Tratado, formado por todas las Partes Contratantes.
Der/Die Unterzeichnete erklärt hiermit::El abajo firmante declara que:
Im Namen von [Name des Luftfahrtunternehmens] erkläre ich hiermit:En nombre de [nombre de la compañía aérea] declaro que:
Abwurftaste nach unten drücken (hiermit wird der Zylinder freigegeben)presionar la tecla de expulsión hacia abajo (esto liberará el cilindro)
Der/die Unterzeichnete erklärt hiermit, dass diese Angaben sachlich richtig sind.El abajo firmante declara que la información anterior es correcta:
Generalmajor Philippe Pontiès wird hiermit zum Befehlshaber der EU-Operation EUFOR RCA ernannt.Se nombra comandante de la operación de la Unión Europea EUFOR RCA al General Philippe Pontiès.
Der/Die Unterzeichnete bescheinigt hiermit, dass das vorstehend beschriebene Pferd folgende Anforderungen erfüllt:La persona abajo firmante certifica que el caballo designado anteriormente reúne los siguientes requisitos:
Alle interessierten Parteien werden hiermit gebeten, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen.Se invita a todas las partes interesadas a presentar por escrito sus puntos de vista y las correspondientes pruebas.