"heiß" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

heißcaliente
heißcaluroso

Beispieltexte mit "heiß"

bei allen Bohrarbeiten werden der Kernbohrer und die Bohrmaschine extrem heißen todos los trabajos de perforación, la broca sacanúcleos y la taladradora se calientan de forma extrema
die Elektrode kann während des Betriebes heiß werdendurante la operación, los electrodos pueden calentarse
der Messrotor kann von der vorangegangenen Messung noch heiß seines posible que el rotor de medición todavía este caliente debido a la medición anterior
Motoren und Hände des Robotersystems können bei Betrieb sehr heiß werdendurante la operación, los motores y los brazos del sistema robótico pueden estar muy calientes

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Heißfüllvorrichtungsistema de llenado en caliente
Heißkanalangußsystemsistema de fundición de canal caliente
Heißluftaire caliente
Heißprägunggofrado en caliente
Heißluftgebläsepistola de aire caliente
heiße Oberflächesuperficie caliente
heiße Lagergehäusecarcasa de cojinete caliente
Heißlufttemperatur, stufenlostemperatura del aire caliente, sin escalonamiento
heißgepresster Tafelpressspancartón precomprimido
Heißluft- und Klebepistolenpistola de pegar y pistola de aire caliente
Heißdampf- und Speisewasserschieberválvula de compuerta de vapor sobrecalentado
heißes radiochemisches Laboratoriumlaboratorio radioquímico caliente
Heißdampf und Reinigungschemikalienvapor caliente y productos químicos de limpieza
Heißprägung, Spritzprägung, Tampon-/Siebdruckgofrado en caliente, gofrado por inyección, impresión por huecograbado o serigrafía
Bedruckung und Heißprägenrotulado y gofrado en caliente
Zubehör für Heißluftgebläseaccesorios para pistolas de aire caliente
Bestimmung der Heißabstellverluste,determinación de las pérdidas por parada en caliente;
Betriebsgrenzen — HeißluftballoneLimitaciones operativas — Globos de aire caliente
Heiße Teile - Verletzungsgefahrpiezas calientes - peligro de lesiones
heiße Oberflächen und heißes Kühlwassersuperficies calientes y agua de enfriamiento caliente
Heiße Werkstücke vor dem Schleifen auf Raumtemperatur abkühlen lassenpermita que las piezas calientes por el pulido se enfríen a temperatura ambiente
Heißdampf und Speisewasserschieber, glattes Gehäuse ohne Deckelflanschválvula de compuerta de vapor sobrecalentado y de agua de alimentación, carcasa plana sin brida ciega
heiße Rohrdosierschnecke, heißes Pusher-Vorderteil und heißes Kühlwassertornillo sinfín de dosificación entubado caliente, parte delantera del pusher caliente y agua de enfriamiento caliente
Heißluftballone und Heißluft/Gas-Ballone müssen mit Folgendem ausgestattet sein:Los globos de aire caliente y los globos mixtos deberán estar equipados con:
Heißprägevorrichtungen, beheizte Biegekerne in Biegeanlagen, Fönvorrichtungen, Trocknungsstreckeninstalaciones de estampación en caliente, núcleos de doblado calientes en máquinas dobladoras, secadores o cintas de secado
Warnung vor heißem Werkstoffadvertencia por materiales calientes
Warnung vor heißen Oberflächenadvertencia de superficie caliente
Verbrennungen durch heiße Oberflächenquemaduras causadas por superficies calientes
Scherben, scharfe Kanten, heiße Oberflächenpedazos, bordes filosos, superficies calientes
thermische Gefährdung durch heiße Oberflächenriesgo térmico causado por superficies calientes
Siebdruck, Tampondruck, Heißprägung und Spritzprägungserigrafía, huecograbado, gofrado en caliente y gofrado por inyección
nicht elektrische Durchlauferhitzer und HeißwasserspeicherCalentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación (excepto los eléctricos)