"halten" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Haltenmantenimiento
haltenmantenido

Beispieltexte mit "halten"

Magazin haltenparar almacenador
manuelles Haltenretención manual
Informationen verfügbar haltentenga siempre disponible la información
Halten Sie Kinder fernmantenga alejados a los niños
halten Sie die Werkzeuge saubermantenga limpias las herramientas
halten Sie den Arbeitsbereich saubermantenga limpia el área de trabajo
halten Sie das Elektrowerkzeug gut festsostenga la herramienta eléctrica de forma firme
halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fernmantenga a los niños alejados del área de trabajo
halten Sie ausreichenden Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugenmantenga suficiente distancia de los vehículos que van delante de usted
halten Sie die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen laut eincumpla las correspondientes precauciones de seguridad según
zum Heben, Tragen, Haltenpara elevar, transportar, detener
beim Tragen nahe am Körper haltenpara transportarlo llévelo cerca del cuerpo
Gerät nur an der Grundplatte haltensujetar el equipo sólo por la placa de base
Schlüsselschalter drehen und haltengire y mantenga girado el interruptor de llave
den Schaltschrank immer verschlossen haltenel armario eléctrico debe permanecer cerrado en todo momento
die Außentüren sind geschlossen zu halten.cerrando las puertas exteriores.
der Schaltschrank ist stets verschlossen zu haltenmantenga el armario de distribución siempre cerrado
Drehschalter Heben – Halten - Senkenconmutador-selector Subir – Mantener - Bajar
Automatik Magazin HALTEN (Ein- Auslagern)PARAR Almacenador automático (Almacenar/sacar de almacén)
Taster betätigen und halten bis Dauerlichtpulse el botón y manténgalo presionado hasta que se ilumine de forma permanente
Sie halten die marokkanischen Fischereivorschriften ein.cumplirán la legislación de Marruecos en materia de pesca.
Clear-Taste gedrückt halten und die gewünschte Funktion auswählenmantega presionada la tecla Clear y seleccione la función deseada
Die Mitgliedstaaten halten diese Informationen auf dem neuesten Stand.Los Estados miembros mantendrán actualizada esta información.
die Bremstragrollen halten im Durchlaufregal die Fördergeschwindigkeit konstantlos rodillos de freno mantienen constante la velocidad de desplazamiento en la estantería dinámica

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

schaltendconecta en
Abbindeverhaltencomportamiento de fraguado
Ablaufverhaltencomportamiento de vaciado
Abschaltendesconexión
Ausschaltenapagado
Anlage ausschaltenapague la instalación
Antrieb ausschaltendesactivar accionamiento
Änderungen vorbehaltense reserva el derecho de efectuar modificaciones
aggressives Schleifverhaltencomportamiento de abrasión agresivo
Autokompensation freischaltenhabilitar autocompensación
Umschalten unnötigno requiere conmutación
enthaltene Mundstückebocas incluidas
eingehaltene Bestimmungendeterminaciones cumplidas
eingehaltene Bestimmungendisposiciones cumplidas
anhaltende Dosiergenauigkeitprecisión de dosificación constante
Ein- und Ausschaltenconexión y desconexión
in Baugruppe enthaltencontenido en grupo constructivo
alle Rechte vorbehaltentodos los derechos reservados
Förderschiene ebenfalls ausschaltendesconectar también el raíl transportador
pneumatische Wartungseinheit ausschaltendesconecte la unidad de mantenimiento neumática
Einschalten der Anlageconectar la máquina
Einschalten des Gerätsconexión del aparato
beinhaltend folgende Teilecontiene las siguientes piezas
Fließverhalten von Flüssigkeitencomportamiento del flujo de los líquidos
Ablaufverhalten unterschiedlicher Flüssigkeitencomportamiento de vaciado de líquidos
Halter im Preis nicht enthaltenel soporte no está incluido en el precio
halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fernmanténgalas alejadas de su área de trabajo
halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fernmantenga el aparato alejado de la lluvia o la humedad
halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fernmantenga las manos alejadas de las partes móviles
halten Sie sich nicht unter schwebenden Lasten aufno se coloque debajo de cargas en suspensión
halten Sie Magnetfelder aller Art vom Messgerät fernmantenga el instrumento de medición alejado de campos magnéticos de cualquier tipo
halten Sie alle Inspektions- und Wartungsintervalle eincumpla con los intervalos de inspección y mantenimiento
Gerät Ein- und Ausschaltenconexión y desconexión del equipo
Änderungen und Irrtum vorbehaltensujeto a modificaciones
Hauptschalter am Schaltschrank ausschaltendesconecte el interruptor principal en el armario de distribución
Hauptschalter am Schaltschrank einschaltenencienda el interruptor principal situado en el armario de distribución
Hauptschalter am Steuerschrank ausschaltendesconectar el interruptor principal en el armario de control
Hauptschalter der Gesamtanlage einschaltenconecte el interruptor principal del equipo completo
Antriebsfreigabe bei Datentransfer abschaltenapagar desbloqueo de actuador durante la transferencia de datos
das Fahrverhalten in Kurvenel comportamiento de la marcha en las curvas
zum Ausschalten des Gerätspara desconectar el aparato
zum Einschalten des Gerätspara conectar el aparato
vor unerwartetem Einschalten sichernasegurarl contra reconexión accidental
Hauptschalter ausschalten und sichernapague y proteja el interruptor principal
das Einhalten der Instandhaltungsarbeitenel cumplimiento de los trabajos de mantenimiento
Station einschalten Automatikablauf startenconectar estación arrancar operación automática