"grob" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

grobgrueso
grobbruto
grobmaleducado

Beispieltexte mit "grob"

Hartmetall-Graviernadel, grobaguja grabada de metal duro, gruesa
Granit, roh oder grob behauenGranito y rocas similares en bruto o desbastados, de forma irregular
Marmor und Travertin, roh oder grob behauenMármol y travertino, en bruto o desbastados, de forma irregular
Leber, mageres Fleisch und Fett werden grob zerkleinert.Las cebollas que figuran en la mayoría de las recetas tradicionales bretonas sirven de aderezo.
Betrieb mit zwei Geschwindigkeiten (2. Sollwert für grob / fein - Umschaltung)funcionamiento con dos velocidades (2º valor de referencia para conmutación grueso / fino)
Rohholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtetMadera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada
Synthetische oder rekonstituierte Edel- und Halbedelsteine, roh oder nur gesägt oder grob geformt gPiedras sintéticas o reconstruidas, preciosas o semipreciosas, sin labrar o simplemente serradas o desbastadas
Naturkork, entrindet oder grob zugerichtet oder in Würfeln, Quadern, Platten, Blättern oder StreifenCorcho natural, descortezado o simplemente escuadrado, en bloques rectangulares o cuadrados, planchas, láminas o tiras

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Grobregelungcompensación
Grobsynchronisierensincronización basta
Grobteilepartes gruesas
Grobgrießgrañón
Agrobiologieagrobiología
UNC-Gewinde (Unified-Grobgewinde)rosca UNC (rosca gruesa unified)
Grob- und Schlichtschabenrascadoras gruesa y de alisar
durch grobe Fremdkörperobstruida por cuerpos extraños
Profilsohle oder Grobstollenprofilsuela acanalada perfil de tacón grueso
Grobgrieß und Feingrieß, von WeizenSemolina y sémola de trigo
Grobgrieß und Feingrieß von HartweizenGrañones y sémola de trigo duro
Grobgrieß und Feingrieß von Weichweizen und DinkelGrañones y sémola de trigo común y espelta
Grobeinstellung des Spannbereiches über Absteckbolzenajuste basto del margen de sujeción mediante bulones de fijación
Grobgrieß, Feingrieß und Pellets von anderem GetreideSemolina, sémola y gránulos de cereales n.c.o.p.
grobe Verunreinigungen, Späne und Staub mit einem Staubsauger entfernenretire las suciedades gruesas, virutas y polvo con un aspirador de polvo
Grobeinstellung des Spannbereiches über Absteckbolzen, Feineinstellung über Handkurbel.ajuste basto del alcance de sujeción mediante bulones de fijación, ajuste fino con manivela.
Filz aus groben TierhaarenFieltro de pelo ordinario
zum Grob- bis Feinstschliff aller Materialienpara rectificado grueso a muy fino de todos los materiales
schützen Sie das Gerät vor grober Stoßeinwirkungproteja el aparato contra golpes bruscos
Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmtPelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar
Wolle, feine oder grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmtLana o pelo fino u ordinario, cardado y peinado
geruchlose, leichte, weiße bröcklige Massen oder grobes weißes PulverMasas blancas friables, ligeras e inodoras o polvo blanco grueso
ein integriertes Manometer erlaubt zumindest eine grobe Ablesung des Vakuumsun manómetro integrado permite al menos una lectura aproximada del vacío