"frei" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

freilibre
freicolgado
freivacante

Beispieltexte mit "frei"

frei drehbarrotación libre
frei wählbarlibre de elección
Plätze freiplazas libres
frei von Temperaturfehlernexento de errores de temperatura
frei programmierbare Vorschübeavances libremente programables
frei programmierbare Wägeeinheitenunidades de pesaje de libre programación
frei konfigurierbare Versuchsprofileperfiles de ensayos de configuración libre
frei programmierbare Spindeldrehzahlennúmeros de revoluciones del husillo libremente programables
verbinden, wenn freiconexión cuando esté libre
Preis frei Grenzeprecio franco frontera
Taststrecken frei wählbarrecorridos de palpado libremente seleccionables
Frei von Wolken und mit BodensichtLibre de nubes y con la superficie a la vista
frei von Wolken und mit Bodensicht;cielo despejado de nubes y con la superficie a la vista;
Frei formulierte Anmerkung zum Wert.Comentario en estilo libre sobre el valor.
frei von Chlor- und Schwefelzusätzenexento de aditivos de cloro y azufre
frei von anomaler äußerer Feuchtigkeit,exentos de humedad exterior anormal,
frei von fremdem Geruch und/oder Geschmack.exentos de olores y sabores extraños.
frei programmiert werden können entsprechend den Benutzeranforderungen;ser programadas libremente de acuerdo con las necesidades del usuario;
Roboter außer Störbereich und Gehänge freirobot fuera del área de perturbación y suspensiones libres
Sie geben die Spannstelle am Werkstück beim Entspannen frei.Éstos dejan libre el punto de sujeción en la pieza durante la apertura.
Das Spannsystem entspannt und gibt das Werkstück wieder frei.El sistema de sujeción se abre y libera la pieza de trabajo.
funktionsbedingt werden beim Erwärmen geringe Mengen Schadstoffe freisegún el funcionamiento, durante el calentamiento se liberan pequeñas cantidades de sustancias nocivas
schalten Sie die Anlage vor dem Anschluss des Kontaktes elektrisch freiantes de la conexión del contacto, desconecte el equipo de la corriente eléctrica
Schwenkspannzylinder geben die Spannstelle am Werkstück beim Entspannen frei.Los cilindros de sujeción pivotantes dejan libre el punto de sujeción en la pieza durante la apertura.
Mit der Benachrichtigung des Letzteren wird der Sitz im Beschwerdeausschuss frei.Tras esta notificación el puesto en la Comisión de Recursos se declarará vacante.
Preis frei an Bordprecio franco a bordo
Greiferrand muss frei bleibenel borde de agarre debe permanecer libre
Standardionendosis frei in Luftexposición en el aire libre
Nutzlänge frei einsetzbar 600 mmlargo útil aplicable 600 mm
Zwei frei definierbare Grenzwertedos valores límites definibles libremente
Übersicht der frei wählbaren Datenresumen de los datos libremente elegibles
Nutzlänge frei einsetzbar mit Wassersammelringlargo útil aplicable con anillo colector de agua

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

einwandfreiinmejorable
fehlerfreisin errores
Freizeittiempo libre
gebührenfreigratuito
ölfreisin aceite
freie Energieenergía libre
freie Softwarefreeware
freie Parameterparámetros libres
freie Enthalpieentalpía libre
freie Transportwegevías de transporte libres
Abdruck honorarfreicopia sin pago de honorario
Nahezu wartungsfreiprácticamente no requiere mantenimiento
völlig wartungsfreisin necesidad de mantenimiento
Ablesung parallaxfreilectura sin paralaje
hygienisch einwandfreihigiénicamente impecable
im Freienafuera
potentialfreie Kontaktecontactos libre de potencial
sofortige Reparaturfreigabese autoriza de inmediato la reparación
Autokompensation freischaltenhabilitar autocompensación
aerosolfreie Wischdesinfektiondesinfección por frotado sin aerosol
frei wählbare Taststreckerecorrido de palpado libremente seleccionable
Freisicht durch Hebeldruckplena visibilidad presionando la palanca
freie fortschreitende Welleonda progresiva
Freigabe des Vakuumschaltershabilitación del interruptor de vacío
Freigabebedingungen im Handbetriebcondiciones para habilitar la operación manual
öl- und fettfreiexento de aceite y grasa
robuste Messtechnik, driftfreirobusta tecnología de medición, sin deriva
industrietauglich und wartungsfreiapto para uso industrial y exento de mantenimiento
mechanisches Handkraftmessgerät, wartungsfreidinamómetro manual mecánico, sin necesidad de mantenimiento
ölbeständig, schleppkettenfähig, halogenfreiresistente al aceite, apto para cadena de arrastre, sin halógeno
Einsatz im Freienuso al aire libre
Datum der Freigabefecha de publicación
ölfrei und getrocknetsin aceite y seco
alle Tasten freigegebentodas las teclas estan desbloqueadas
Anzeige der Freigabebedingungenindicación de las condiciones de habilitación
freie Ausbildung der Strömefuncionamiento con corrientes independientes
freie Verbreitung von Programmenlibre circulación de programas
Freie Fettsäuren (und Essigsäure)Ácidos grasos (y ácido acético) libres
Freie Fettsäuren (und Milchsäure)Ácidos grasos (y ácido láctico) libres
Freigabe und Versendung Garantieurkundeautorización y envío de documentación de la garantía
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusseslibertad sindical
Freiberufliche Dienstleistungen und ManagementberatungsberatungsleistungenServicios de consultoría profesional y de gestión
Alu und Stahl rostfreialuminio y acero inoxidable
das Kettenrad ist wartungsfreila rueda dentada está libre de mantenimiento
Kupfer-, PTFE- und silikonfreiSin cobre ni PTFE ni silicona
das Steckglied ist wartungsfreiel eslabón enchufado está libre de mantenimiento
der Magnetpartikelfänger ist wartungsfreiel colector magnético de partículas no requiere mantenimiento
Führungen und Maschinenelemente wartungsfreiguías y elementos de la máquina libres de mantenimiento
Metallbearbeitungsöl: chlorfrei-, aromatenarm-, schwermetallfreiaceite para tratamiento de metales: sin cloro, sin aromas, sin metales pesados
Maximale tilgungsfreie Zeit: …duración máxima del período de carencia: …
hochviskose und lösungsfreie Medienaltamente viscoso y libre de disolventes
Federung für größere Bodenfreiheitsuspensión para mayor altura libre al suelo
hochwertiger, rostfreier Edelstahl, Volumenacero inoxidable de alta calidad, volumen
Eingabe Freischaltcode für Autokompensationintroducción de código de habilitación para autocompensación
für eine kontaminationsfreie Probenentnahmepara una toma de muestras libre de contaminaciones
Antriebsfreigabe bei Datentransfer abschaltenapagar desbloqueo de actuador durante la transferencia de datos