"Zink" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Zinkzinc
Zinkcinc

Beispieltexte mit "Zink"

Zink Druckguss, Kunststoffteile: PBTzamak, piezas de plástico: PBT
Zink in Rohform, nicht legiert (ohne Zinkstaub, -pulver und -flitter)Cinc en bruto sin alear (excepto en polvo o partículas)
Stangen (Stäbe), Profile, Draht, Platten, Bleche, Bänder und Folien, aus ZinkBarras, varillas, perfiles y alambre de cinc; planchas, hojas, tiras y hojas delgadas de cinc
Erzeugung und erste Bearbeitung von Blei, Zink und ZinnProducción de plomo, zinc y estaño
Mineralvorkommen, die Aluminium, Kupfer, Blei, Blei + Zink, Zinn oder Zink enthalten.Yacimientos minerales que incluyen aluminio, cobre, plomo, plomo + zinc, estaño, zinc.
einem oder mehrere der Metalle Silber, Kupfer, Bismut, Zink oder Indium von nicht mehr als 10 GHTmáximo del 10 % de uno o más de los siguientes metales: plata, cobre, bismuto, cinc o indio.
Legierungen aus Kupfer und Nickel, auch mit anderen Elementen, jedoch nur 1 GHT oder weniger Zink enthaltend.las aleaciones de cobre y níquel, incluso con otros elementos, pero que, en ningún caso, el contenido de cinc sea superior al 1 % en peso.
Metallischer Überzug durch Elektrolyse und chemische Verfahren mit anderen Metallen als Zink (Nickel, Kupfer, Chrom, Edelmetalle usw.)Revestimientos metálicos no de cinc (níquel, cobre, cromo, metales preciosos, etc.) por electrólisis y procedimientos químicos

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

feuerverzinktgalvanizado
verzinktcincado
Feuerverzinkengalvanizar al fuego
Magazinkomponentencomponentes del depósito
glanzverzinktgalvanizado brillante
auch verzinkttambién galvanizado
Stahl, verzinktacero galvanizado
glanzverzinkte Fachbödenestantes galvanizados en brillo
Feuerverzinkte Gitterrostbödenfondos de rejilla galvanizados por inmersión en caliente
Arretierungswinkel glanzverzinktángulo inmovilizador galvanizado en brillo
Zinksalz der EssigsäureSal de cinc dihidratada del ácido acético
Zinküberzug durch ElektrolyseRevestimiento metálico de cinc por galvanizado electrolítico
Zinkoxid; Zinkperoxid; TitanoxideÓxido y peróxido de cinc; óxido de titanio
Zinkoxid, Mangan(II)-oxid, Kupfer(II)-oxidóxido de cinc; óxido manganoso; oxido cúprico.
alle Teile glanzverzinkttodas las piezas galvanizadas en brillo
in vollverzinkter Ausführungen perfil galvanizado
komplett verzinkte Ausführungacabado completamente galvanizado
glanzverzinkt, inklusive Einhängeklammerngalvanizado en brillo, inclusive grapas de suspensión
Horizontalverbinder, Diagonalverband glanzverzinktuniones horizontales, unión diagonal galvanizados en brillo
Zinkgehalt des abgeleiteten Bodenobjektes.Contenido de zinc del objeto derivado del suelo.
Zinn-, Blei- und Zinkerze und ihre KonzentrateMinerales de plomo, cinc, estaño y sus concentrados
Zinklegierungen in Rohform (ohne Zinkstaub, -pulver und -flitter)Cinc en bruto aleado (excepto en polvo o partículas)
Zinkrückstände aus dem Feuerverzinken (in der Masse) (> 92 % Zn)Espumas y grasos que contengan cinc Matas de galvanización de superficie (90 % Zn)
alle Teile komplett verzinkttodas las piezas completamente galvanizadas
Stützrahmen und Wanne verzinktbastidores y cubeta galvanizados
glanzverzinkt, Aufpreis pro Stützrahmengalvanizado en brillo, con recargo por bastidor
Komplettregale - alle Teile glanzverzinktestanterías completas - todas las piezas galvanizadas en brillo
mit integrierter Fußplatte, glanzverzinktcon placa de apoyo integrada, galvanizada en brillo
Fachböden aus feuerverzinkten Gitterrostenestantes con enrejados galvanizados en caliente
Stahlfachböden und Fahrgestell glanzverzinktestantes de acero y bastidor del carro con galvanizado en brillo