"Versorgung" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Versorgungaprovisionamiento
Versorgungsuministro
Versorgungabastecimiento

Beispieltexte mit "Versorgung"

schulärztliche Versorgungmedicina escolar
Versorgung mit Waffensuministro de armas
Versorgung kleinerer Städtesuministro eléctrico de ciudades pequeñas
Speißung / Versorgungalimentación / suministro
Sicherung der Versorgungseguridad de abastecimiento
allgemeine medizinische Versorgungservicio médico general
unentgeltliche medizinische Versorgunggratuidad de la sanidad
Versorgung +24 V DCalimentación +24 v c.c.
Versorgung durch Einfuhren aus DrittländernAbastecimiento mediante importaciones de terceros países
Versorgung mit Kernbrennstoffen und Anreicherung;abastecimiento y enriquecimiento de combustible nuclear;
Versorgung.las tasas de solicitud de reembolso, en los planes de asistencia médica.
VersorgungHipótesis actuariales: sueldos, prestaciones y costes de asistencia médica
Anschlussstecker für Versorgung und Stromausgangenchufe de conexión para alimentación y salida de corriente
Dafür ist eine ausreichende Versorgung mit Licht entscheidend.Una iluminación decente resulta fundamental para facilitar este proceso.
Versorgung und Signalleitungen des Melders.Los ejemplos de conexión sólo tratan la alimentación y las líneas de señal del detector.
Versorgung nur von einer Elektrofachkraft ausführen lassenencargar los trabajos en el suministro eléctrico sólo a un electricista
Versorgung oder psychologischem Beistand;el suministro de ayuda material y cuidados médicos o psicológicos;
Versorgung von Besatzung und Passagieren internationaler Beförderungsmittel;alimentos para abastecer a la tripulación y los pasajeros de medios de transporte internacionales;
Versorgung mit Gemeinschaftserzeugnissen je KalenderjahrPlan de previsiones de abastecimiento y ayuda comunitaria para el abastecimiento de productos comunitarios por año civil

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Gasversorgungsuministro de gas
Spannungsversorgungalimentación de tensión
Spannungsversorgungsuministro de energía
Spannungsversorgungsuministro de tensión
Trennmitteleinzelversorgungsanlageequipo de alimentación independiente de agente separador
Versorgungsanschlüsse einschaltenactivar las conexiones de suministros
Versorgungsunternehmen verständigendar aviso a la empresa de servicios públicos
zentrale Druckluftversorgungsuministro central de aire comprimido
fehlende Spannungsversorgungfalta alimentación de tensión
zentrale Trennstoffversorgungagente separador central
Software Trennmittelversorgungsoftware de alimentación del agente separador
unzureichende Spannungsversorgungalimentación eléctrica insuficiente
Spannungsversorgung herstelleniniciar la alimentación eléctrica
Spannungsversorgung einschaltenconectar el suministro de tensión
Materialversorgung überprüfencomprobar el suministro de material
Spannungsversorgung überprüfenverificar suministro de tensión
Druckluftversorgung überprüfencompruebe el suministro de aire comprimido
Spannungs- und Luftversorgungsuministro de tensión- y aire
Installation an Druckluftversorgunginstalación en la alimentación de aire comprimido
Preisregelung für Zusatzversorgungtarifa de suministro complementario
Preisregelung für Reserveversorgungtarifa de socorro
Batterie für Sicherheitsstromversorgungbatería de emergencia
Spannungsversorgung der Dosieranlagealimentación eléctrica de la instalación dosificadora
interne Spannungsversorgung mangelhaftalimentación interna de tensión defectuosa
Spannungsversorgung korrekt herstellenconecte tensión eléctrica correcta
Hauptventil für Versorgungsanschlüsseválvula principal para conexiones de alimentación
Hauptventil für Versorgungsanschlüsseválvula principal para conexiones de suministros
Versorgungsspannung +24 V DCtensión de alimentación +24 v c.c.
Versorgungs- und Entsorgungsanschlüsse herstellenpreparación de las conexiones de suministro y descarga
Strom-, Gas und Wasserversorgungalimentación de corriente, gas y agua
Detektor ohne äußere Energieversorgungdetector autogenerador
Gerät zur stabilisierten Stromversorgungalimentación estabilizada
plötzliche Unterbrechung der Luftversorgunginterrupción repentina de la alimentación de aire
automatische Abschaltung der Stromversorgungcorte automático de la alimentación
automatische Abschaltung der Stromversorgungdesconexión automática de la alimentación
Gerät zur stabilisierten Elektrizitätsversorgungfuente de alimentación estabilizada
Trennen Sie die Versorgungsspannungdesconectar la tensión de alimentación
Luft und Stromversorgung herstellenactivar el suministro de aire y corriente
Die Luftversorgung wird abgeschaltet.El suministro de aire se para.
Ist die Druckluftversorgung gewährleistet?¿Está garantizada la alimentación de aire comprimido?
Absperrhahn der Versorgungsmedien kontrollierencontrolar el grifo de cierre de los medios operativos suministrados
Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebeempleado de servicios públicos
Anschlussleitung (Stromversorgung, Relaiskontakte, Analogausgang)cable de conexión (suministro eléctrico, contactos de relé, salida analógica)