"Unfallverhütung" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Unfallverhütungprevención de riesgos laborales
Unfallverhütungprevención de accidentes
Unfallverhütungprevención de riesgos

Beispieltexte mit "Unfallverhütung"

Gesetze zur Unfallverhütungleyes nacionales para prevención de riesgos
Unfallverhütung - innere Sicherheitprevención de accidentes - seguridad interior
die gesetzlichen Bestimmungen zur Unfallverhütungla disposiciones legales sobre prevención de accidentes
am Einsatzort geltende Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütungreglas y normas de prevención de accidentes válidas en el lugar de uso
die gültigen Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütunglas normas vigentes sobre seguridad en el trabajo y prevención de riesgos laborales
halten Sie sich stets an die geltenden Gesetze und Vorschriften zur Unfallverhütungrespete siempre las leyes y disposiciones vigentes para la prevención de accidentes
beachten Sie die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütungse deben observar las reglas y disposiciones de prevención de accidentes vigentes para el lugar de instalación
die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten,a respetar las normas básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes,
die einschlägigen Vorschriften zur Installation, Unfallverhütung und Sicherheit sind zu beachtendeben observarse las correspondientes prescripciones sobre instalación, prevención de accidentes y seguridad
Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachtenademás, hay que observar las reglas y normas de prevención de riesgos laborales vigentes en el lugar de aplicación
die Vorschriften zur Unfallverhütung sowie die EKAS Richtlinien (für Arbeiten in der Schweiz) sind einzuhaltendeberán observarse las reglamentaciones de prevención de accidentes, así como también las directivas EKAS (para trabajos en Suiza)
halten Sie die einschlägigen Vorschriften, insbesondere die Vorschriften zur Unfallverhütung und des Personenschutzes strikt einrespete estrictamente las prescripciones respectivas, especialmente las prescripciones sobre prevención de accidentes y protección de personas
die Bedienungsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzenlas instrucciones de operación deben complementarse con las indicaciones de las normas legales vigentes sobre prevención de accidentes y protección del medio ambiente
Anweisungen zur Unfallverhütung und zum Arbeits- bzw. Umweltschutz, auf der Grundlage regionaler, nationaler und internationaler Vorschrifteninstrucciones para prevención de accidentes y protección laboral o del medio ambiente, sobre la base de normas regionales, nacionales e internacionales

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Unfallverhütungsvorschriftennormas de prevención de riesgos laborales
Unfallverhütungsvorschriftenreglamentaciones de prevención de accidentes
Unfallverhütungsvorschriftenprescripciones de prevención de accidentes
UnfallverhütungsvorschriftNorma Alemana de Prevención de Riesgos Laborales
Unfallverhütungsvorschriftprescripción de prevención de accidentes
Unfallverhütungsvorschriften beachtenrespete las normas de prevención de riesgos laborales
Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhaltendeben respetarse las prescripciones sobre prevención de accidentes
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaftnormas de prevención de accidentes de la asociación profesional
Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriftenreglamentaciones de seguridad laboral y de prevención de accidentes
aktuelle Unfallverhütungs- und Sicherheitsvorschriftennormas vigentes de prevención de riesgos laborales y de seguridad
beachten Sie außerdem die Unfallverhütungsvorschriften (UVV)además, tenga en cuenta las prescripciones de prevención de accidentes
Die Unfallverhütungsvorschriften sind daher zwingend einzuhalten.Las normas sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción.
Immer die gültigen Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigen.Siempre tener en cuenta las normas vigentes sobre prevención de accidentes.
Darüber hinaus sind die gültigen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.Además, deberán cumplirse las normas vigentes sobre prevención de accidentes.
Beachten Sie die gesetzlichen Unfallverhütungs- und Arbeitsschutzvorschriftentenga en cuenta las prescripciones legales de prevención de accidentes y de protección laboral
Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft!¡Respete las normas vigentes de prevención de accidentes de las mutuas profesionales!