"Stellung" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Stellungposición

Beispieltexte mit "Stellung"

obere Stellungposición superior
untere Stellungposición inferior
umgelegte Stellungposición invertida
geöffnete Stellungposición abierta
marktbeherrschende Stellungposición dominante
Stellung im Betriebposición en la empresa
Stellung im UnternehmenCargo desempeñado en la compañía:
Stellung des Vorwahlschaltersposición del conmutador-preselector
Wahlschalter Stellung 1conmutador-selector posición 1
obere Stellung (Endlage)posición superior (posición final)
geöffnete Stellung dargestelltse representa la posición abierta
geschlossene Stellung dargestelltse representa la posición cerrada
Stellung der Mitglieder und StellvertreterEstatus de los miembros y suplentes
Stellung der Rückenlehnen der VordersitzePosición de los respaldos de los asientos delanteros
Hybridart m [1]Schalter in StellungModo híbrido m [3]Conmutador en la posición
schalten Sie den Hauptschalter in Stellungcoloque el interruptor principal en la posición
max. Arbeisradius in oberster bzw. unterster Stellungmáx radio de trabajo en las posiciones superior e inferior extremas
Frankreich nahm am 18. Januar 2011 zum Eröffnungsbeschluss Stellung.Francia presentó sus observaciones sobre la Decisión de incoación el 18 de enero de 2011.
Die optimale Spannkraft entwickelt der Spannhebel in horizontaler Stellung.La palanca de sujeción desarrolla la fuerza de sujeción óptima en posición horizontal.
Der Beschwerdeausschuss ernennt seinen Kanzler und bestimmt dessen Stellung.La Comisión de Recursos nombrará su Secretario y establecerá las normas que rigen su servicio.
in der Grundstellung befindet sich das Handhabungsgerät in gebremster Stellungen la posición inicial, el aparato de manipulación se encuentra frenado
in Stellung 0 ist die Maschine stromlosen la posición 0 la máquina no tiene tensión
Greifer in 0° Stellung (Aufnahmeposition)pinza en posición 0° (posición de recogida)
Greifer in 180° Stellung (Ablageposition)pinza en posición 180° (posición de depositar)
Name und dienstliche Stellung des UnterzeichnendenNombre y cargo del firmante
Getriebewählhebel in die unterste Stellung bringenlleve la palanca selectora de engranajes a la posición más baja
Steigende Abgaben werden ihre Stellung weiter schwächen.El aumento de los impuestos debilitará más su posición.
Hauptschalter in Stellung AUS mit Vorhängeschloss sicherncolocar un candado en la posición desconectado del interruptor principal

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Abstellungparada
Adresseinstellungasignación de dirección
Adresseinstellungenasignación de direcciones
Artikelbereitstellungaprovisionamiento de artículos
Aufstellungsplatzlugar de instalación
Stellungnahme EGdictamen CE
Stellungnahme EPdictamen PE
Stellungnahme EAGdictamen CEEA
Stellungnahme EGKSdictamen CECA
Stellungnahme EWSAdictamen CESE
Fax Bestellungpedido por fax
falsche Druckbeistellungpresión suministrada errónea
exponentielle Darstellungrepresentación exponencial
einheitliche Schnittstellungposición única de corte
Handfunktionen Arbeitsstellungposición de servicio de funciones manuales
Einstellung Endausschlagajuste de desviación máxima
Ausgangsstellung anfahrenir a posición de partida
Einstellung Abfallverzögerungajuste de retardo de desexcitación
Einstellung Anzugsverzögerungajuste de retardo de excitación
anwendungstechnische Fragestellungenpreguntas sobre aplicaciones técnicas
Stellungnahme des Ratesdictamen del Consejo
Stellungnahme der Kommissiondictamen de la Comisión
Stellungnahmen interessierter DritterObservaciones presentadas por terceros interesados
Stellungnahme Europäischer Rechnungshofdictamen Tribunal de Cuentas
Stellungnahme zum StreithilfeschriftsatzLas observaciones sobre el escrito de formalización de la intervención
Anlage in Grundstellungsistema en posición inicial
Messarm mit Feineinstellungbrazo de medición con ajuste de precisión
Konventionen der Darstellungconvenciones para la representación
Vorrichtung in Grundstellungmáquina en posición básica
Abfrage der Bürstenzustellungdetector de la aproximación de los cepillos
Darstellung des Fabrikschildesrepresentación de la placa del fabricante
Bertiebsstellung / Blechstärkeposición de operación / grosor de chapa
Bereitstellung einer Reserveeinheitaprovisionamiento de una unidad de reserva
Darstellung der Sicherheitshinweiserepresentación de las indicaciones de seguridad
Darstellung von Sicherheitshinweisenrepresentación de indicaciones de seguridad
Stellungnahme des Gerichtshofs (EU)dictamen del Tribunal de Justicia (UE)
Stellungnahme des zweiten WettbewerbersObservaciones del segundo competidor
Stellungnahme der norwegischen BehördenObservaciones de las autoridades noruegas
Stellungnahme der Europäischen Zentralbankdictamen del Banco Central Europe
Stellungnahmen von Dritten gingen nicht ein.No se recibieron observaciones de terceros interesados.
Stellungnahmen — Zuweisung an eine FachkommissionDesignación de la comisión competente para elaborar un dictamen
Stellungnahme der norwegischen Behörden zu diesen BemerkungenComentarios de las autoridades noruegas a las observaciones de los interesados
mit Magnetfuß und Feineinstellungcon pie magnético y ajuste fino
mit Messerspitzen, mit Feineinstellungcon puntas afiladas, con ajuste fino
Anlagenkonzept - Schematische Darstellungconcepto del equipo - representación esquemática
Verfahrgeschwindigkeit in die Grundstellungvelocidad de traslación a la posición inicial
Fernbedienungskabel für die Nulleinstellungcable de mando a distancia para poner a cero
Umgebungsvoraussetzungen für die Aufstellungnecesidades del entorno para la instalación
drehbares Ziffernblatt zur Nullpunkteinstellungse puede girar para el ajuste del punto cero
Einstellungen der PC Schnittstelleajustes de la interfaz del pc
Einstellung der pneumatischen Waageajuste de la balanza neumática
abweichende Aufstellungen sind zulässiges posible realizar instalaciones diferentes
Einzelbewegungen in Arbeitsstellung fahrencolocar los movimientos individuales en la posición de servicio
Einzelbewegungen in Ausgangsstellung fahrencolocar los movimientos individuales en la posición inicial
Darstellung aller tribologischen Messgrößenrepresentación de las tres magnitudes tribológicas
Erstellung Nietprogramm mit Überstandsmessungcreación de programa de remachado con medición de resalte