"Spannung" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Spannungesfuerzo
Spannungemoción
Spannungvoltaje

Beispieltexte mit "Spannung"

Spannung allgemeintensión general
Spannung vorhandenelectricidad disponible
Spannung Außenleiter-Erdetensión fase-tierra
Spannung Aussenleiter-Erdetensión entre fase y tierra
maximale Spannungtensión máxima
mechanische Spannungsujeción mecánica
mehrachsige Spannungesfuerzo multiaxial
aufgenommene Spannungtensión absorbida
asymmetrische Spannungtensión asimétrica
Spannung des Akku-Packstensión de comprobación del paquete de baterías
Arbeiten unter Spannungtrabajos en tensión
Anzeigebereich für Spannungárea de visualización para tensión
Hochgenaue zentrische Spannungsujeción céntrica de gran precisión
gefährliche elektrische Spannungtensión eléctrica peligrosa
betriebsfrequente wiederkehrende Spannungtensión de restablecimiento a frecuencia industrial
unter Spannung stehenden tensión
Spannung Schirm - Erdetensión apantallado - tierra
Spannung Außenleiter - Erdetensión de fase a tierra
Spannung Innenleiter - Schirmtensión conductor interno - apantallado
Spannung des Keilriemens prüfencomprobar la tensión de la correa
Spannung des Grundtuchs korrigierencorregir la tensión de la mantilla base
Spannung Außenleiter - Außenleitertensión compuesta
Spannung Außenleiter - Neutralleitertensión fase-neutro
Gefahr durch elektrischen Strom oder Spannungpeligro de descargas eléctricas peligrosas
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannungadvertencia de tensión eléctrica peligrosa
Geschwindigkeit beim Erreichen der vollen Spannungvelocidad al final del reglaje
bei zu hoher Abweichung der internen 24 V Spannungpara desviación demasiado elevada de la tensión interna de 24 v
Geräte und Ausrüstungen zum Arbeiten unter Spannungherramienta para trabajos en tensión
bei zu hoher Abweichung der internen digitalen +5 V Spannungpara desviación demasiado elevada de la tensión digital interna de +5 v
einer Spannung von 6,5 V,una tensión de 6,5 V,
für eine Spannung von 1000 Vpara una tensión de 1000 V
höchste Spannung für Betriebsmitteltensión más elevada para el material
Sicherungen für eine Spannung > 1 000 VFusibles: tensión > 1000 V
Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilentrabajo en tensión
Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdeckencubra las piezas próximas que se encuentren bajo tensión
elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung trennenno desconectar las conexiones eléctricas mientras estén bajo tensión

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

spannungslossin tensión
Abschaltspannungsspitzepico de tensión de desconexión
Abschaltspannungsspitzenpicos de tensión de desconexión
Anschlußspannungtensión de alimentación
Anschlussspannungtensión de conexión
spannungsführende Teilepiezas bajo tensión
Spannungsfreiheit prüfencompruebe que está libre de tensión
Spannungsfreiheit prüfencompruebe que no haya tensión eléctrica
Spannungsfreiheit feststellencompruebe la ausencia de voltaje en el equipo
Spannungsfreiheit feststellenconstatar ausencia de tensión
interne Speisespannungtensión de alimentación interna
50 %-Durchschlagspannungtensión de choque del 50 %
Hydraulische Werkzeugspannungfijación herramientas hidráulica
asymmetrische Klemmenspannungtensión de modo común en los bornes
abgeschnittene Blitzstoßspannungimpulso tipo rayo cortado
hohe Spannungenaltas tensiones
Prüfspannung max.tensión de comprobación máx.
Bandspannung überprüfencontrolar la tensión de la cinta
zweipolig Spannungsprüfercomprobador de tensión bipolar
Betriebsspannung abschaltendesconectar la tensión de trabajo
Spannungswandler für Meßzwecketransformador de tensión para medida
Spannungswandler für Schutzzwecketransformador de tensión para protección
Spannungsversorgung der Dosieranlagealimentación eléctrica de la instalación dosificadora
Spannungsversorgung korrekt herstellenconecte tensión eléctrica correcta
Spannungswandler, zweipolig isoliertertransformador de tensión no puesto a tierra
Abfall der Akkuspannungcaída de la tensión de la batería
Rohrschelle mit Kettenspannungabrazadera de tubo con tensor de cadena
Analyse der Oberflächenspannunganálisis de la tensión superficial
Arbeitsbereich der Eingangsspannungcampo de funcionamiento de la tensión de entrada
Stellschlüssel zur Gelenkvorspannungllave de posición para pretensión de articulado
Bremsspannung / -momenttensión de frenado / momento de frenado
Anschlußspannung 230V 50Hztensión de alimentación 230V 50Hz
Ausgangsspannungslimit 100 Vlímite de tensión de salida 100 V
Entladeschlussspannung: … VTensión al final de la descarga: … V
interne Spannungsversorgung mangelhaftalimentación interna de tensión defectuosa
Spannungsabfall an einer Röhrecaída de tensión del tubo
Spannung zwischen den Netzphasentensión entre las fases de red [v]
Spannungsprüfung mit niedriger Frequenzensayo de tensión soportada de baja frecuencia
Spannungsverhältnis des kapazitiven Teilersrelación de tensión de un divisor capacitivo
Spannungsquelle (Batterie, Generator, Stromnetz)fuente de tensión (batería, generador, red eléctrica)
Spannungs- und Versorgungsanschlüsse sind hergestelltlas conexiones de tensión y suministros están realizadas
Spannungsfall eines durchgeschalteten Halbleiterausgangskreisescaída de tensión de un circuito de salida estático
Trennen Sie die Versorgungsspannungdesconectar la tensión de alimentación
Arbeitsdrehzahl bei 12V Nennspannungvelocidad de trabajo a 12 V de tensión nominal
im Rücken abgeschnittene Stoßspannungimpulso cortado en la cola
Automatenfall im Bereich Steuerspannungcaída del autómata en el rango de tensión de control
exaktes Abschleifen in einer Aufspannunglijado exacto en una sujeción
in der Stirn abgeschnittene Stoßspannungimpulso cortado en el frente
Grenzwerte von Eingangsstromstärke und -spannungvalores máximos admisibles de la intensidad y de la tensión de entrada
Versorgungsspannung +24 V DCtensión de alimentación +24 v c.c.
Schaltet die Steuerspannung ausdesconecta la tensión de mando
Schaltet die Steuerspannung einconecta la tensión de mando
Ist die Zuleitung spannungsfrei?¿La línea de alimentación está desenergizada?
Anschlussspannung des Motors beachtentenga en cuenta la tensión de conexión del motor
Digital Spannungs- und Durchgangsprüferverificador de tensión y de paso digital
Schutz gegen induktive Abschaltspannungsspitzenprotección contra picos de tensión de desconexión