"Rückschlagventil" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Rückschlagventilválvula de antirretorno
Rückschlagventilválvula de retención
Rückschlagventilválvula antirretorno

Beispieltexte mit "Rückschlagventil"

Rückschlagventil entsprerrbarválvula de antirretorno desbloqueable
DL-Drossel RückschlagventilDL-válvula reguladora de antirretorno
3/2 mit Rückschlagventil3/2 con válvula antirretorno
2/2-Wegeventil ohne Rückschlagventilválvula direccional 2/2 sin válvula antirretorno
3/2-Wegesitzventil mit Rückschlagventilválvula direccional 3/2 con válvula antirretorno
hydraulisch entsperrbares Rückschlagventilválvula antirretorno de apertura hidráulica
Rückschlagventil auf Verunreinigungen und Beschädigungen prüfen, evtl. Aufnahmetulpe wechselnverificar que la válvula de retención no presente impurezas ni daños, cambiar tulipa de sujeción si es necesario
Manuelles Kupplungssytem mit entsperrbarem RückschlagventilSistema de acoplamiento manual con válvula antirretorno de apertura hidráulica
Mit integrierten Rückschlagventil und DruckbegrenzungsventilCon válvula antirretorno y válvula limitadora de presión integradas
Das integrierte Rückschlagventil hält den Öldruck konstant.La válvula antirretorno incorporada mantiene constante la presión de aceite.
Das Rückschlagventil mit einem Hubvolumen von 20 l/min besitzt keine Vorsteuerung.La válvula antirretorno con un desplazamiento de 20 l/min no posee control piloto.
Jeder Spannkreis muss mit einem hydraulisch entsperrbaren Rückschlagventil gesichert werden.Cada circuito de sujeción debe asegurarse con una válvula antirretorno de apertura hidráulica.
Kupplungsnippeleinheit mit integriertem 13 ccm Hydraulikspeicher und Rückschlagventil (v. l.)Unidad con racores de acoplamiento con acumulador hidráulico integrado de 13 cm³ y válvula antirretorno (adul. izq.)
Erreicht der Eingangsdruck den eingestellten Ausgangsdruck, riegelt ein Rückschlagventil den Ölfluss hermetisch ab.Una vez que la presión de entrada alcanza la presión de salida ajustada, una válvula antirretorno bloquea herméticamente el flujo de aceite.
Bei abgekuppelten Verbrauchern wird empfohlen, ein zusätzlich entsperrbares Rückschlagventil zwischen Druckübersetzer und Verbraucher zu montieren.En los consumidores desacoplados se recomienda montar adicionalmente una válvula antirretorno de apertura hidráulica entre el intensificador de presión y el consumidor.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Kugelrückschlagventilválvula de esfera antirretorno
Rückschlagventileválvulas de retención
Drosselrückschlagventilmariposa válvula de retención
Drosselrückschlagventilválvula de estrangulación de retención
Drosselrückschlagventilválvula de estrangulación y antirretorno
Rückschlagventile, hydr. entsperrbarválvulas antirretorno, apertura hidráulica
Rückschlagventil, hydraulisch entsperrbarválvula antirretorno, apertura hidráulica
Tausch der Rückschlagventilecambiar las válvula de retención
Maßzeichnung des Rückschlagventilsmedidas de la válvula de retención
Rückflussverhinderer und Rückschlagventile:Válvulas de retención y válvulas antirretorno:
Rückschlagventile ohne/mit Vorsteuerung, hydraulisch entsperrbar, pmax.válvulas antirretorno con/sin control piloto, apertura hidráulica, pmáx.
Rückschlagventile mit Vorsteuerung sind bei höheren Drücken und größerem Volumenstrom zu empfehlen.Las válvulas antirretorno con control piloto se recomiendan para grandes presiones y grandes caudales.
Das Drosselrückschlagventil zählt zu den Stromventilen.La válvula de retención y estrangulación forma parte de las válvulas reguladoras de caudal.
die beiden Einlässe sind durch Rückschlagventile getrenntlas dos entradas están separadas por válvulas de retención
Diese Rückschlagventile gehören zu den federbelasteten Sperrventilen.Estas válvulas antirretorno pertenecen a las válvulas de retención cargadas por resorte.
Eine zusätzliche Absicherung erfolgt durch entsperrbare Rückschlagventile.Una protección adicional es realizada por válvulas antirretorno de apertura hidráulica.
Zum Einsatz kommt das Drosselrückschlagventil bei einfach oder doppelt wirkenden Verbrauchern.La válvula de retención y estrangulación se utiliza en consumidores de simple o doble efecto.
Zur schnellen Befüllung der hydraulischen Verbraucher ist ein Umgehungsrückschlagventil vorhanden.Para el llenado rápido de los consumidores hidráulicos dispone de una válvula antirretorno de derivación.
Die Rückschlagventile ohne/mit Vorsteuerung ermöglichen durch ihre Flanschbauweise rohrleitungslose Vorrichtungen.Las válvulas antirretorno con/sin control piloto permiten la implementación de dispositivos sin tuberías, gracias a su construcción con brida.