"Lagerung" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Lagerungtransporte / almacenamiento
Lagerungalmacenamiento intermedio
Lagerungrodamiento

Beispieltexte mit "Lagerung"

Lagerung wartungsfreiradamiento sin mantenimiento
für Lagerungpara almacenamiento
neue Lagerungcambiar rodamiento
einseitige Lagerungalmacenamiento por un lado
doppelseitige Lagerungalmacenamiento en dos lados
Keilriemenscheibe Lagerungrodamiento para polea de correa trapezoidal
Lagerung und Entsorgungalmacenamiento y eliminación
Lagerung und Konservierungalmacenamiento y conservación
Lagerung der Schmiermittelalmacenaje de lubricantes
Lagerung (falls zutreffend)Almacenamiento (según corresponda)
Lagerung langlebigen Abfallsalmacenamiento de residuos de larga duración
Dauer der LagerungDuración del régimen de depósito
Demontage und Lagerungdesmontaje y almacenamiento
Transport und Lagerungtransporte y almacenamiento
Grenzwerte bei Lagerungvalores límites de almacenamiento
Lagerung nach dem FIFO-Prinzipalmacenaje según el principio fifo
Lagerung von Tafel- und Plattenwarealmacenamiento de tableros y planchas
Lagerung durch private Marktteilnehmer;almacenamiento por operadores privados;
Lagerung und Handhabung von Rohmaterialien und ProduktenAlmacenamiento y manipulación de las materias primas y productos terminados
Lagerung und Transport von Airbag- und Gurtstraffer-Einheitenalmacenamiento y transporte de unidades de airbags y de tensores de cinturón
steckbar, zur stehenden Lagerungencajable, para almacenaje vertical
optimale Raumausnutzung durch kompakte Lagerungóptimo aprovechamiento del espacio mediante almacenaje compacto
einhängbar in die Traverse zur stehenden Lagerung.para almacenaje horizontal se cuelga del travesaño
zulässiger Temperaturbereich für Betrieb und Lagerungrango de temperatura admisible para operación y almacenamiento
Transport- und Bereitstellungswagen, doppelseitige Lagerungcarros de transporte y de puesta a disposición, almacenamiento bilateral
Platten mit V-Boden eignen sich deshalb besonders für Präzipitationstests und Lagerungpor lo tanto, las placas con fondo en forma de v son especialmente adecuadas para ensayos de precipitación y almacenamiento
Sensibilisierungskampagnen, welche den nachhaltigen Verbrauch fördern, mit dem Schwerpunkt auf der Verschwendung von Nahrungsmitteln und ihrer optimalen Lagerung.Campañas de sensibilización para promocionar el consumo sostenible centradas en los residuos alimentarios y el almacenamiento óptimo de los alimentos
Trocknung und Lagerung der ProbeSecado y conservación de la muestra
Kugellager zur Lagerung der Spannrollerodamiento de apoyo del rodillo tensor
Produkte – Lagerung und Bereitstellung;almacenamiento y manipulación de los productos;
Brennstoffe – Lagerung und Aufbereitung;almacenamiento y preparación de los combustibles;
Rohmaterialien – Lagerung und Aufbereitung;almacenamiento y preparación de las materias primas;
Kunststoffbuchsen zur Lagerung der Tischrollenmanguitos de plástico para apoyo de los rodillos de la mesa
übersichtliche Lagerung aller verfügbaren Artikelalmacenaje ordenado de todos los artículos disponibles

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Ablagerungdepósito
Ablagerungendepósitos
Einlagerungsoptionenopciones de almacenaje
Einlagerungsstrategieestrategia de almacenaje
Einplatzlagerungalmacenaje de mono ubicación
für Kältelagerungpara almacenamiento en frío
Elastische Maschinenlagerungsoporte para máquina elástico
unterirdische Abfalllagerungalmacenamiento subterráneo de residuos
elektromagnetische Überlagerunginterferencia electromagnética
höhenverstellbare Zweipunktlagerungapoyo de dos puntos de altura regulable
Komplettregale zur Langgutlagerungestanterías completas para almacenaje de artículos largos
Radarbilddarstellung und -überlagerungPresentación y superposición de la imagen del radar
Ein- und Auslagerungstraversetravesaños de almacenamiento y recogida
Quereinlagerung von Gitterboxenalmacenaje transversal de cajas enrejadas (GITTERBOX)
dynamischem Linien- Überlagerungssystem,un sistema de «superposición dinámica de líneas» (Dynamic overlay lines),
Einzelheiten zu Auslagerungsvereinbarungen;información detallada sobre los posibles acuerdos de externalización;
Lagerungsstabilität, Stabilität und HaltbarkeitEstabilidad en el almacenamiento, estabilidad y plazo de conservación
Lagerungsbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen;condiciones de almacenamiento y período de conservación del biocida en condiciones normales de almacenamiento;
Ersatzteile zur vor Ort Einlagerungpiezas de recambio para almacenamiento en el lugar
aus Stahlblech zur Kleinteilelagerungde chapa de acero para el almacenamiento de pequeñas piezas
Verschraubte Armbrücken für Palettenlagerungtraviesas de brazos atornillados para almacenaje de palets
Traverse für Aufsteckhalter zur Langgutlagerungtravesaño para soporte vertical en el almacenaje de artículos largos
der erste Schritt zur automatisierten Probenlagerungel primer paso para el almacenamiento automático de muestras
drehbare Werkzeugaufnahme mit hochgenauer Spindellagerungasiento de herramientas giratorio con cojinete de husillo muy exacto
Tiefenauflage für doppeltiefe und beidseitige Einlagerungconsola de apoyo transversal para almacenaje en profundidad doble bilateral
Transport, Lagerung, Einbau, Abbautransporte, almacenamiento, montaje, desmontaje
Probenlagerung von -80°C bis +120°Calmacenamiento de las muestras desde -80°C hasta +120°C
zur stehenden Fasslagerung auf Palettenpara almacenaje vertical de bidones sobre palets
für die Längseinlagerung von Europalettenpara el almacenaje longitudinal de palets norma europea
Verfahren zur Einlagerung von Lagereinheitenprocedimientos para almacenar las unidades de almacenaje
Ein- und Auslagerungsvarianten, EinsatzmöglichkeitenVariantes de carga y descarga, aplicaciones
eine höhenverstellbare Zweipunktlagerung ist empfehlenswertse recomienda utilizar un apoyo de dos puntos de altura regulable