"Kurzbeschreibung" auf Spanisch


Deutsch
Spanisch
Kurzbeschreibungbreve descripción

Beispieltexte mit "Kurzbeschreibung"

Kurzbeschreibung der Menüstrukturbreve descripción de la estructura del menú
Kurzbeschreibung der Wegfahrsperre:Breve descripción del inmovilizador:
Kurzbeschreibung des ersten Messfenstersbreve descripción de la primera ventana de medición
Kurzbeschreibung der elektrischen/elektronischen Bauteile (falls vorhanden): …Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos (si los hubiera): …
Kurzbeschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich seiner Abmessungen und Formen: …Breve descripción del tipo de vehículo en lo que concierne a sus dimensiones y líneas …
Kurzbeschreibung des Alarmsystems und gegebenenfalls Angabe der Nennversorgungsspannung:Breve descripción del sistema de alarma, si procede, que incluya la tensión de entrada asignada:
Kurzbeschreibung der elektronischen Bauteile der Einstellvorrichtung (falls vorhanden): …Breve descripción de los componentes electrónicos (si los hubiera) del sistema de ajuste: …
Kurzbeschreibung der elektrischen/elektronischen Bauteile (falls vorhanden) außer Leuchten: …Breve descripción de los componentes eléctricos o electrónicos que no sean lámparas (si los hubiera): …
Kurzbeschreibung der Schutzeinrichtungen hinsichtlich ihrer Formen, Abmessungen und Werkstoffe: …Breve descripción del DPL en lo que concierne a sus líneas, dimensiones y materiales constituyentes …
einer Kurzbeschreibung der Eignungskriterien.breve descripción de los criterios de selección.
Soweit bereits bekannt, Kurzbeschreibung der Zuschlagskriterien.En la medida en que ya se conozcan, breve descripción de los criterios que utilizarán para la adjudicación del contrato.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Alarmkurzbeschreibungdescripción breve de la alarma
Kurzbeschreibung des betreffenden Auftrags einschließlich der Nummer(n) der CPV-Nomenklatur.Breve descripción del contrato de que se trate, incluidos el número o números de referencia de la nomenclatura CPV.
Kurzbeschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich des Verbrennungsheizgerätes und seiner automatischen Steuerung:Breve descripción del tipo de vehículo con respecto al sistema de calefacción de combustión y el control automático:
Kurzbeschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich des Verbrennungsheizgerätes und seiner automatischen Steuerung: …Breve descripción del tipo de vehículo con respecto al sistema de calefacción de combustión y el control automático: …
Kurzbeschreibung der Schutzeinrichtung(en) gegen unbefugte Benutzung und der Fahrzeugteile, auf die sie wirkt/wirken:Breve descripción de los dispositivos contra la utilización no autorizada y de las piezas del vehículo sobre las que actúan:
Kurzbeschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich seines Fertigungsstands, Aufbaus, seiner Abmessungen, Form und Werkstoffe: …Breve descripción del tipo de vehículo en lo que concierne a su grado de finalización, estructura, dimensiones, configuración y materiales constituyentes …
Kurzbeschreibung des betreffenden Auftrags einschließlich des geschätzten Gesamtwerts des Auftrags und der beziehungsweise der Code(s) der CPV-Nomenklatur.Breve descripción del contrato de que se trate, incluidos el valor estimado total del contrato y los números de referencia a la nomenclatura CPV.