Deutsch |
Spanisch Übersetzung |
Höhe | altura |
Beispieltexte mit "Höhe" |
---|
Höhe abgesenkt | altura plegado |
Höhe belastet/unbelastet | altura cargado/descargado |
ganze Höhe | altura total |
maximale Höhe | altura máxima |
minimale Höhe | altura mínima |
statische Höhe | altura estática |
scheinbare Höhe | altura virtual |
Höhe des Fußes | altura de pie |
Höhe der Konsole | altura de la consola |
Höhe bis Rollrand | altura hasta el borde anticaída de objetos |
Höhe bis Achsmitte | altura hasta la mitad del eje |
Höhe bis Kranhaken | altura hasta gancho de grúa |
Höhe (m über Meereshöhe) | Altitud (m sobre el nivel del mar) |
Höhe der notwendigen Aufwendungen | monto de los gastos necesarios |
Höhe der anfechtbaren Subventionen | Importe de las subvenciones sujetas a medidas compensatorias |
Höhe der Aufspannfläche, waagrecht | altura de la superficie de sujeción, horizontal |
Höhe der zugewiesenen Unionsmittel, | la cantidad de fondos de la Unión que se le han asignado; |
|
Höhe über Grund (HeightAboveGround) | Altura sobre el suelo (HeightAboveGround) |
Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne | Magnitud del margen real de dumping |
Ausladung in der Höhe | resalte de altura |
Länge x Breite x Höhe | longitud x anchura x altura |
Untergestelle bis 2,5 m Höhe | bastidores inferiores hasta 2,5 m de altura |
der Begrenzung von Breite und Höhe | la delimitación de anchura y altura |
beide Hubwerke stehen auf der gleichen Position und Höhe | ambos mecanismos de elevación están a la misma posición y altura |
Sie führen zur Bereitstellung von Mitteln in gleicher Höhe. | Dichos ingresos se utilizarán para habilitar créditos por el mismo importe que aquéllos. |
vollautomatische Prüfung von mehreren Proben unterschiedlicher Höhe | comprobación completamente automática de varias pruebas con alturas diferentes |
ganze Höhe mit Backen | altura total con mordazas |
max. Höhe der Spindel | Altura máx. del husillo |
ganze Höhe der Werkbank | altura total del banco de trabajo |
ganze Höhe des Gerätes | altura total del aparato |
ganze Höhe mit Messstativ | altura total con soporte |
die Höhe der Preisobergrenze; | el importe del precio máximo; |
abgeklappte Höhe ohne Deichsel | altura abatida sin brazo del carro |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
höhenverstellbar | altura regulable |
Ablagehöhe | altura de depósito |
Arbeitshöhe | altura de trabajo |
Beladehöhe | altura de carga |
Blendenhöhe | altura frontal |
höherwertiges Design | diseño de alta calidad |
höhere Arbeitssicherheit | mayor seguridad de trabajo |
höhere Programmiersprache | lenguaje de programación de alto nivel |
Höhenverstellung stufenlos | regulación de altura sin escalonamiento |
höhere Schnittgeschwindigkeit | velocidad de corte elevada |
max. Ablagehöhe | altura máxima para depositar |
max. Aufnahmehöhe | altura de sujeción máxima |
größere Hubhöhe | mayor altura de elevación |
minimale Ablagehöhe | altura mínima para depositar |
individuelle Fachhöhe | estante de altura individual |
lieferbare Höhen | se suministran las siguientes alturas |
Griffe höhenverstellbar | manijas de altura regulable |
präzise Höhenjustierung | ajuste preciso de la altura |
verschiedene Höhenstufen | diferentes niveles de altura |
Vorschubgeschwindigkeit erhöhen | aumente la velocidad de avance |
Höhe des Körpers | altura del cuerpo |
Höhe des Ständers | altura del soporte |
Höhe des Messstativ | altura del soporte de medición |
Höhe des Gusskörpers | altura del cuerpo de fundición |
Höhenverlust durch Gefälle | pérdida de altura debido a la inclinación |
Prüfen der Magnetfeldhöhe | control de la altura de los campos magnéticos |
Werkzeug über Schmitzringhöhe | herramienta por encima de la altura de la banda lateral de apoyo |
Einstellspindel der Pusherhöhe | husillo de ajuste de altura del pusher |
|
Einstellspindel der Rahmenhöhe | husillo de ajuste de la altura del bastidor |
Sicherheitshinweise besonderer Fallhöhe | instrucciones de seguridad sobre caídas destacadas |
Fühlerhöhen in mm | alturas del sensor en mm |
Anschlüsshöhe in mm | alturas de conexión en mm |
Pumpendruck langsam erhöhen | aumente gradualmente la presión de la bomba |
Probenhöhe über Grundplatte | altura de la muestra sobre la placa base |
Durchlasshöhe für Werkstücke | altura de pasaje de piezas de trabajo |
Höhe des Anschlags 30 mm | altura del tope 30 mm |
Höherstufige Daten zu Vögeln | Datos afinados sobre las aves |
Höhenreißer mit gerader Nadel | trazador con aguja recta |
Höherstufige Daten zu Säugetieren | Datos afinados sobre los mamíferos |
Höherschrauben vermindert den Druck | atornillando hacia arriba se disminuye la presión |
Höhenverstellbarkeit im 60 mm Raster | regulación de altura en pasos de 60 mm |
höhere Verfügbarkeit der Werkzeugmaschinen | mayor disponibilidad de las máquinas herramientas |
Spannkraft bei 50 mm Spannhöhe | fuerza de sujeción a 50 mm altura de sujeción |
Spannkraft max. bei 50 mm Spannhöhe | fuerza de sujeción máx. a 50 mm altura de fijación |
Ausführung 400 V Drehstrom, Schnitthöhe | modelo de 400 V corriente trifásica, altura de corte |
Ausführung 230 V Wechselstrom, Schnitthöhe | modelo de 230 corriente alterna, altura de corte |
Einstellspindeln zum Ändern der Rahmenhöhe | husillo de ajuste para modificar la altura del bastidor |
stufenloses, einfaches Einstellen der Spannhöhe | ajuste continuo y sencillo de la altura de sujeción |
Parkposition des Roboters gut sichtbar, oberhalb der Kopfhöhe | posición de estacionamiento del robot bien visible, por encima de la altura de la cabeza |
alle 15 mm höhenverstellbar | altura regulable en pasos de 15 mm |
springt eine Menüebene höher | salta a un nivel superior de menú |
bis 2fach höhere Gesamtleistung | hasta 2 veces más de potencia total |
Klauenhöhe (in tiefster Stellung) | altura de garra (en la posición inferior) |
Bauhöhe Lauffläche - Bolzenoberkante | altura construcción superficie de rodadura - bordes superiores del bulón |
Gesamthöhe bei gestrecktem Gliederarm | altura total con brazo articulado estirado |
Drehmeißelquerschnitt (Höhe x Breite) | sección transversal de la cuchilla de corte(altura x anchura) |