"Gebiet" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Gebietterritorio
Gebietcampo

Beispieltexte mit "Gebiet"

besetztes GebietTerritorios Ocupados
ländliches Gebietregión rural
touristisches Gebietregión turística
benachteiligtes Gebietregión desfavorecida
landwirtschaftliches Gebietregión agraria
Gebiet der StrukturfondsZona de los Fondos Estructurales
Gebiet Unterdivision 28.1Zona Subdivisión 28.1
benachteiligtes landwirtschaftliches Gebietzona agraria desfavorecida
Gebiet gemäß Nummer 2Zona delimitada en el punto 2
Gebiet der Stadt Nürnberg.Territorio de la ciudad de Nuremberg.
Gebiet IV (norwegische Gewässer)Zona Aguas de Noruega de la zona IV
Gebiet Vb (färöische Gewässer)Zona Aguas de las Islas Feroe de la zona Vb
Gebiet Va (isländische Gewässer)Zona Aguas de Islandia de la zona Va
Gebiet XII (internationale Gewässer)Zona Aguas internacionales de la zona XII
Gebiet Israels innerhalb folgender Grenzen:Territorio de Israel dentro de los límites siguientes:
vom Fischfang abhängiges Gebietregión dependiente de la pesca
Geografische Verbreitung und erfasstes GebietExtensión geográfica y superficie cubierta
F205: Betrieb in einem benachteiligten GebietF205: Explotación en región desfavorecida
Drittland oder überseeisches Land oder GebietTercer país o país o territorio de ultramar
für Prospektion und Bergbau ausgewiesenes Gebietzona de autorización de actividades de prospección y mineras
Verpackung in dem betreffenden geografischen GebietEnvasado en la zona geográfica considerada
Ein von einer naturbedingten Gefahr betroffenes Gebiet.Área afectada por un peligro natural.
Einziges Gebiet für VersandzweckeTerritorio único a fines de tránsito
Das Gebiet umfasst folgende Gemeinden:Zona que abarca los municipios de:
Drittland oder Gebiet eines Drittlandes,Tercer país o una de sus regiones
Gemeinden, die teilweise zum Gebiet gehörenMunicipios incluidos en parte en la zona
Gemeinden, die vollständig zum Gebiet gehörenMunicipios incluidos en su totalidad en la zona
Das geografische Gebiet umfasst folgende Gemeinden:La zona geográfica abarca el territorio de los municipios siguientes:
Bewirtschaftungsgebiet, Schutzgebiet oder geregeltes Gebiet (ManagementRestrictionOrRegulationZone)Zona sujeta a ordenación, a restricciones o reglamentaciones (ManagementRestrictionOrRegulationZone)

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Anwendungsgebietcampo de aplicación
Einsatzgebietrango de uso
Einsatzgebietámbito de aplicación
Hauptanwendungsgebietcampo de aplicación principal
Hauptanwendungsgebietecampos de aplicación principales
abhängiges Gebietterritorio no autónomo
verseuchtes Gebietzona contaminada
überseeisches Gebietterritorio de ultramar
medizinisches Fachgebietespecialidad médica
wirtschaftliches Fördergebietregión prioritaria
Zollgebiet (EU)territorio aduanero (UE)
Industriegebiet Süddistrito industrial sur
kommunale Gebietskörperschaftentidad local
regionale Gebietskörperschaftentidad regional
Gebiete des Küstenzonenmanagementszonas de gestión costera
Coverage von RisikogebietenCobertura de zonas de riesgo
autonome Gebiete PalästinasTerritorios Autónomos de Palestina
Landwirtschaft in Berggebietenagricultura de montaña
Binnenwassergebiete des HoheitsgebietsLas partes continentales del territorio
Einrichtung von BestandsauffüllungsgebietenEstablecimiento de zonas de recuperación de las poblaciones de peces
Gebiete mit gebietsspezifischen MaßnahmenZonas cubiertas por medidas territoriales específicas
Gebiet Unionsgewässer der Unterdivision 32Zona Aguas de la Unión de la subdivisión 32
Gebiet V (Unions- und internationale Gewässer)Zona Aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona V
Gebiet unter Wasserrahmenrichtlinie (2000/60/EG)Zonas relacionadas con la Directiva 2000/60/CE sobre el agua
Gebiet WCPFC-Übereinkommensbereich südlich von 20° SZona Zona de la Convención CPPOC al sur del paralelo 20° S
Gebietsunterteilung nach regionalen FischereiorganisationenEstratificación geográfica por organizaciones regionales de pesca
Gebietskörperschaften < 5000 Einwohner öffentliche KrankenhäuserEntidades locales < 5000 habitantes Hospitales públicos
TAIWAN, PENGHU, KINMEN UND MATSU, GETRENNTES ZOLLGEBIETTAIWÁN, PENGHU, KINMEN Y MATSU, TERRITORIO ADUANERO INDEPENDIENTE
Nachweise für den Ursprung des Erzeugnisses in dem GebietElementos que prueban que el producto es originario de la zona
Zahl der Unionsschiffen zugewiesenen Aufenthaltstage im GebietNúmero de días de presencia en la zona asignado a los buques de la Unión
Konsumausgaben der gebietsfremden privaten Haushalte im WirtschaftsgebietGasto en consumo final de los hogares no residentes en el territorio económico
Gewährleistung des Funktionierens der staatlichen Institutionen im gesamten HoheitsgebietGarantizar el funcionamiento de las instituciones del Estado en todo el territorio.
Projekt Nr. 3: Internationale Zusammenarbeit im Bereich der Tätigkeiten auf chemischem GebietProyecto 3: Cooperación internacional en materia de actividades químicas
Verbindlichkeiten aus geldpolitischen Operationen in Euro gegenüber Kreditinstituten im Euro-WährungsgebietDepósitos en euros mantenidos por entidades de crédito de la zona del euro relacionados con operaciones de política monetaria
Alle Weinanbaugebiete (Zone A)Todas las regiones vitícolas (zona A)
überseeische Länder und Gebietepaíses y territorios de ultramar
Messerformen und ihre Einsatzgebieteformas de cuchillas y sus campos de aplicación
Fremdenverkehr in ländlichen Gebietenturismo rural
Australien: ohne überseeische Gebiete;Australia no incluye los territorios de ultramar.
Französische Süd- und Antarktisgebietetierras australes y antárticas francesas
Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklungregión industrial en declive