Deutsch |
Spanisch Übersetzung |
Dämpfung | amortiguamiento |
Dämpfung | atenuación |
Dämpfung | amortiguación |
Beispieltexte mit "Dämpfung" |
---|
viskose Dämpfung | amortiguamiento viscoso |
relative Dämpfung | atenuación relativa |
kritische Dämpfung | amortiguamiento crítico |
beidseitige Dämpfung | amortiguación en ambos extremos |
Dämpfung durch Winkelversatz | pérdida por desalineamiento angular |
Dämpfung durch radialen Versatz | pérdida por separación lateral |
|
Dämpfung der Puffer- und Kupplungskräfte | el amortiguamiento de las fuerzas de los topes y del enganche |
Dämpfung durch Abstand der Faserstirnflächen | pérdida por gap |
bei 0 ist die Dämpfung deaktiviert | con 0 la amortiguación está desactivada |
mit einstellbarer Dämpfung erhältlich | disponible con amortiguación ajustable |
durch die Dämpfung wird das Mess-Signal geglättet | mediante la amortiguación, la señal de medición se achata |
Desweiteren bewirkt die eingebaute mechanische Dämpfung eine enorme Geräuschminderung | además, la amortiguación mecánica incorporada permite una enorme reducción de ruidos |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Dämpfungsglied | atenuador |
Dämpfungsgummi | goma de amortiguación |
Dämpfungsverstärkung | refuerzo de la amortiguación |
Schalldämpfung | amortiguamiento acústico |
Ausbreitungsdämpfungsmaß | pérdidas relativas al espacio libre |
dämpfungsbegrenzter Betrieb | funcionamiento limitado por atenuación |
Dämpfungseinstellung (optional) | ajuste de amortiguación (opcional) |
relative Sendebezugsdämpfung | equivalente relativo de emisión |
geometrische Ausbreitungsdämpfung | atenuación geométrica |
ausgezeichnete Schwingungsdämpfung | excelente amortiguación del balanceo |
Bezugsdämpfung, relative | equivalente reIativo |
Bezugsdämpfung, korrigierte | equivalente de referencia corregido |
Empfangsbezugsdämpfung, relative | equivalente relativo de recepción |
Bezugsdämpfungsmeßplatz, objektiver | aparato de medida objetiva del equivalente de referencia |
elementbezogener Dämpfungskoeffizient | atenuación elemental de propagación acústica |
|
Stoßdämpfung im Fersenteil | amortiguación de golpes en el refuerzo en los talones |
Flüssigkeitsdämpfung im Gehäuse | amortiguación debida al líquido en la carcasa |
Einweg-Dämpfungsglied mit Einzelelementen | aislador de constantes concentradas |
Übertragungsdämpfungsmaß des Strahlenweges | pérdidas de transmissión por trayectoria |
elastische Dämpfungsringe/-platten beidseitig | anillos/placas elásticas de amortiguación en ambos lados |
Dämpfungseigenschaften überprüfen, ggf. Stoßdämpfer tauschen (Verschleißteil) | verifique las propiedades para pasar vapor - eventualmente cambie el amortiguador (pieza de desgaste) |
Hauptbezugssystem zur Bestimmung der Bezugsdämpfung | sistema primario para Ia determinación de equivalentes de referencia |
Artikel 4.02 — Dämpfungseinrichtungen | Artículo 4.02 — Dispositivos de amortiguación |
pneumatische Dämpfung, beidseitig einstellbar | amortiguación neumática, regulable en ambos lados |
Hydraulikzylinder ohne/mit Dämpfung, doppelt wirkend. | Cilindro hidráulico con/sin amortiguación, doble efecto. |
Einfahrhilfe mit Dämpfungsgummi zum Abweisen der Gabeln | ayuda para entrada, con amortiguador de goma para desviar la horquilla |
Blockzylinder haben üblicherweise keine Endlagendämpfung. | Los cilindros monobloque normalmente no tienen amortiguación de fin de carrera. |
Geräteempfindlichkeit: das 4- bis 16fache der Mindestdämpfung; | sensibilidad del instrumento: de 4 a 16 veces la atenuación mínima, |
mit Gleitschutz und Dämpfungsbelag für verankerungsfreie Aufstellung | con dispositivo antideslizante y forro amortiguador para un montaje sin anclajes |