"Bestimmungen" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Bestimmungendisposiciones
Bestimmungennormativas

Beispieltexte mit "Bestimmungen"

allgemeine Bestimmungendisposiciones generales
gesetzliche Bestimmungennormativas legales
eingehaltene Bestimmungendeterminaciones cumplidas
eingehaltene Bestimmungendisposiciones cumplidas
einschlägige Bestimmungendeterminaciones pertinentes
Bestimmungen zur Zinsschuld,Disposiciones relativas a los intereses a pagar.
Bestimmungen für MittelbindungenNormas aplicables a los compromisos
angewendete einschlägige Bestimmungendisposiciones relevantes utilizadas
Bestimmungen für den Betreiberdeterminaciones para el explotador
Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2Disposiciones contempladas en el apartado 2 del artículo 1
Bestimmungen über die Streitbeilegung;disposiciones sobre la resolución de litigios;
Bestimmungen zur Verwendung bestimmter Begriffe;sobre la utilización de determinados términos;
Bestimmungen über die Dokumentierung der Fänge;disposiciones sobre documentación de las capturas;
Bestimmungen über die Abwicklung von Finanzinstrumenten.las disposiciones para la liquidación del instrumento financiero.
Bestimmungen für exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfeDisposiciones para los créditos a la exportación y la ayuda vinculada al comercio
betriebliche und gesetzliche Bestimmungennormativas propias y legales
Ziel der Studie und allgemeine BestimmungenObjetivo del estudio y disposiciones generales
Wettbewerb und sonstige wirtschaftliche BestimmungenCompetencia y otras disposiciones económicas
beachten Sie daher folgende grundlegende Bestimmungenpor lo tanto, respete las siguientes fundamentales disposiciones
Mittelübertragungen nach Maßgabe besonderer BestimmungenTransferencias sujetas a disposiciones especiales
Begriffsbestimmungen und damit zusammenhängende BestimmungenDefiniciones y disposiciones conexas
entsorgen Sie Bearbeitungsrückstände entsprechend den gesetzlichen Bestimmungenelimine los residuos de mecanizado de acuerdo con las disposiciones legales
Die Bestimmungen gemäß Absatz 1Las normas indicadas en el apartado 1:
Alle Bestimmungen außer Bulgarien.Todos los destinos excepto Bulgaria.
Besondere Bestimmungen für SofortmaßnahmenDisposiciones especiales relativas a las medidas de emergencia
folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprichtresponde a las siguientes disposiciones específicas
Besondere Bestimmungen für FischereierzeugnisseDisposiciones especiales para los productos de la pesca
Besondere Bestimmungen für MittelübertragungenNormas específicas sobre transferencias
Zusätzliche Bestimmungen zu GeräuschemissionenDisposiciones suplementarias sobre las emisiones acústicas

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Abfallbeseitigungsbestimmungendisposiciones sobre eliminación de residuos
Brandschutzbestimmungendisposiciones de protección contra incendios
Garantiebestimmungenestipulaciones de la garantía
Sicherheitsbestimmungendisposiciones de seguridad
Sicherheitsbestimmungennormas de seguridad
Sicherheitsbestimmungen befolgencumpla con las disposiciones de seguridad
Ausschuss und SchlussbestimmungenComité y disposiciones finales
Anwendung der ÜbergangsbestimmungenAplicación de las disposiciones transitorias
Anwendungsbereich und BegriffsbestimmungenÁmbito de aplicación y definiciones
Befugnisübertragung und DurchführungsbestimmungenDelegaciones de competencias y disposiciones de aplicación
Durchführungsmaßnahmen und ÜbergangsbestimmungenMedidas de ejecución y disposiciones transitorias
Übergangsbestimmungen und AufhebungDisposiciones transitorias y derogación
Übergangsbestimmungen für GroßkrediteDisposiciones transitorias aplicables a las grandes exposiciones
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND LIQUIDITÄTSDECKUNGSANFORDERUNGDEFINICIONES Y REQUISITO DE COBERTURA DE LIQUIDEZ
Bestimmungen über die Verwendung von Sprachen.las disposiciones sobre la utilización de lenguas.
Bestimmungen über die Verwendung von Sprachen;las disposiciones sobre la utilización de lenguas;
Bestimmungen über die Governance des Finanzierungsinstruments;disposiciones sobre la gobernanza del instrumento financiero;
Bestimmungen in Bezug auf Streitigkeiten zwischen KontoinhabernDisposiciones relativas a los litigios entre los titulares de las cuentas.
Bestimmungen zur Vermeidung der Doppelfinanzierung von Vorhaben;sobre la manera de evitar la doble financiación de los proyectos;
Bestimmungen für Anträge auf Kostenerstattung gemäß Artikel 12Disposiciones aplicables a las solicitudes de reembolso contempladas en el artículo 12
Bestimmungen über regelmäßige interne Nachprüfungen des Sicherheitsmanagementsystems.disposiciones relativas a la auditoría interna periódica del sistema de gestión de la seguridad.
Formen der Finanzierung und FinanzbestimmungenFormas de financiación y disposiciones financieras
Artikel 90: Umsetzung und ÜbergangsbestimmungenArtículo 90: Transposición y disposiciones transitorias
Artikel 106: Umsetzung und ÜbergangsbestimmungenArtículo 106 Transposición y disposiciones transitorias
GEGENSTAND, ANWENDUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGENOBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
AUSSCHUSS, BEFUGNISÜBERTRAGUNG UND SCHLUSSBESTIMMUNGENCOMITÉ, DELEGACIÓN Y DISPOSICIONES FINALES
Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze und BegriffsbestimmungenObjeto, principios generales y definiciones
Elektrowerkzeuge unterliegen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungenlas herramientas eléctricas están sujetas a las disposiciones de seguridad correspondientes
Begriffsbestimmungen für den EiersektorDefiniciones aplicables en el sector de los huevos
Begriffsbestimmungen für den ReissektorDefiniciones aplicables en el sector del arroz
Begriffsbestimmungen für den WeinsektorDefiniciones aplicables en el sector vitivinícola
Begriffsbestimmungen für den HopfensektorDefiniciones aplicables en el sector del lúpulo
Begriffsbestimmungen für den BienenzuchtsektorDefiniciones aplicables en el sector apícola
Durchsetzung der geltenden Geldwäschebestimmungen.Aplicar la legislación vigente sobre blanqueo de dinero.
Begriffsbestimmungen für den GeflügelfleischsektorDefiniciones aplicables en el sector de las aves de corral