"Bürste" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Bürstecepillo
Bürsteescobilla

Beispieltexte mit "Bürste"

verwenden Sie zum Reinigen der Reißverschlüsse Seife und eine weiche Bürstepara limpiar el cierre a cremallera utilice jabón y un cepillo blando
höhenverstellbarer und positionierbarer Schiebegriff für bessere Sicht zur Bürstemanija de transporte de altura regulable y posicionable para una mejor visión del cepillo
bei Bedarf können nicht abspülbare Verschmutzungen mit einer Bürste entfernt werdenen caso de necesidad, puede eliminarse con un cepillo la suciedad que no puede enjuagarse
die Reinigung kann mit einer weichen Bürste mit Borsten aus Messing oder Kunststoff erfolgenla limpieza puede realizarse con cepillo blando, con cerdas de latón o de plástico
die gekürzten Spargelstangen werden danach durch eine Bürste zurück an den Anschlag auf dem Förderband geschobenlos tallos de espárrago acortados son luego desplazados por un cepillo nuevamente al tope de la cinta transportadora
sollte diese Möglichkeit nicht bestehen, kann die Reinigung auch mit einer weichen Bürste mit Borsten aus Messing oder Kunststoff erfolgensi esta posibilidad no existiera, la limpieza también puede realizarse con cepillo blando, con cerdas de latón o de plástico

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Abdichtbürstecepillo de obturación
Abdichtbürstencepillos de obturación
Bürstenbrückepuente de escobillas
Bürstendeckeltapa de escobillas
Kohlebürsteescobilla de carbón
Bürsteinheit obenunidad de cepillado, parte superior
Bürstenabdeckung obencubierta superior de los cepillos
Bürstenabdeckung untencubierta inferior de los cepillos
Bürstenriemen wechselncambio de correas de los cepillos
Bürstenriemen auswechselnsustituya las correas de los cepillos
Topfbürsten Drahtrodillos copa de alambre
Topfbürsten Scotchcepillos copa scotch
Verstellung Bürstentiefeajuste de profundidad de los cepillos
Kohlebürsten, Kollektorenescobillas, colectores
Feilenbürstenband aufgeklebtcinta de cepillo para limpiar limas
Bürsten richtig einstellenajuste los cepillos correctamente
bürstenloser Gleichstrommotor (BLDC)motor eléctrico sin escobillas
Rund- und Kegelbürstencepillos metálicos redondos y cónicos
Abfrage der Bürstenzustellungdetector de la aproximación de los cepillos
Pinselkopfbürsten-Schaft 6 mmmango de cepillo de cabeza de pincel 6 mm
Antriebsleistung vom Bürstenmotorpotencia del motor de los cepillos
Abdichtbürsten, Dichtgummi, Spritzschutzlappencepillos de obturación, juntas de goma, solapas de protección contra salpicaduras
Bürsten mit Schalter einschaltenconecte los cepillos con el interruptor
Bürsteinheiten sind korrekt positioniertlas unidades de cepillado deben estar correctamente posicionadas
Bürsten sind nicht sauber in der Führunglos cepillos no están bien colocados en sus guías
Bürsten laufen zu schwer durch Lagerschädenlos cepillos no giran libres por daños en los rodamientos
Bürsteneinheit einschwenken und festschraubengire hacia adentro la unidad de los cepillos y atorníllela con firmeza
bürstenloser Induktionsmotor mit gewickeltem Läufermotor de inducción de rotor devanado sin escobillas
Bürstenschutzhaube mit Abweiser rechts und links verstellbarcaperuza de protección del cepillo con deflectores ajustables a la derecha y a la izquierda
reinigen Sie das Thermostatrohr vorsichtig mit der in Lösungsmittel getauchten 7mm-Bürstelimpie cuidadosamente el tubo del termostato con un cepillo de 7mm humedecido con disolvente
Öffnen Sie die Bürstenabdeckungabra la cubierta de los cepillos
Bodendüse mit integrierten Bürstenboquilla de suelo con cepillos integrados
Aluminium mit gebürsteter Oberflächealuminio con superficie cepillada
Motoren der Bürsteinheiten einschaltenencender los motores de las unidades de cepillado
Schließen Sie beide Bürstenabdeckungencierre ambas cubiertas de los cepillos
Anzeige für notwendigen Kohlebürstenwechselindicador de necesidad de cambio de escobillas de carbón
ein Schleifaggregat, ein Tellerbürstenaggregatun módulo abrasivo, un módulo de cepillo circular