"Automatik" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Automatikautomático

Beispieltexte mit "Automatik"

Betriebsart Automatikfuncionamiento automático
Automatik und Manuellautomático y manual
Automatik Start (Leuchttaster)iniciar modo automático (pulsador luminoso)
Automatik Magazin HALTEN (Ein- Auslagern)PARAR Almacenador automático (Almacenar/sacar de almacén)
Haupt- und Reservelampen- Automatiklámparas principales y de reserva automáticas
der Bildschirm der Steuerung zeigt die Bildschirmseite AUTOMATIKque en la pantalla del sistema de control se visualice la página AUTOMÁTICO
es gibt die beiden Betriebsarten Automatik und Manuellhay dos modos de funcionamiento: automático y manual
nach Start der Automatik findet der zyklische Ablauf des Transports statttras iniciar el automático, tiene lugar la secuencia cíclica del transporte
nach Betätigen wird die Station leergefahren und geht anschließend in Automatik Ausal accionarla, la estación se vacía y pasa al modo automático desconectado
in der Schalterstellung Automatik wird die Betriebsart und der Betriebszustand angezeigten la posición Automático del interruptor se indica el modo de servicio y la condición operativa
erst danach ist ein Neustart der Automatik möglich (Voraussetzung Temperatur im Sollbereich)entonces, se puede volver a reiniciar el automático (requisito: temperatura dentro del margen ajustado)
der runde Teller mit seinen Taschen ist auf der Bildschirmseite AUTOMATIK perspektivisch dargestelltel disco redondo y sus alojamientos está representado en la página AUTOMÁTICO en forma de perspectiva
dies führt zu einer deutlich präziseren Vakuumregelung und damit Verdampfungseffizienz und erlaubt die Verwendung einer Automatik zur Eindampfungasí se consigue una regulación mucho más precisa y, con ello, eficacia en la evaporación - además, permite utilizar un sistema automático para la evaporación

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Automatikablaufciclo automático
Automatikbetriebmodo automático
Automatikbetriebmodo operativo automático
Automatikmodimodos automáticos
Empfindlichkeitsautomatiksistema automático de sensibilidad
Automatikablauf startenactivar funcionamiento automático
mit Aufsetzautomatikcon dispositivo automático de montaje
mit Abschneideautomatikcon sistema automático de corte
Betriebsart Teilautomatikfuncionamiento semiautomático
Automatikbetrieb / Tippbetrieboperación automática / operación paso a paso
Automatikbetrieb ist aktiviertse activó operación automática
Automatik- oder Einrichtbetriebmodo automático o el de preparación
Automatikbetrieb ist ausgewähltse seleccionó operación automática
Automatikbetrieb ist deaktiviertse desactivó la operación automática
Endschalter für Abschaltautomatikinterruptor de fin de curso para el sistema de desconexión automática
Steckdose mit Ein/Ausschaltautomatiktomacorriente con enc./apag. automático
der Automatikablauf startetse inicia la operación automática
startet den Automatikbetriebinicia el modo automático
Fehlbedienung im Automatikbetriebmanejo equivocado en operación automática
Betriebsmodi bei Automatikbetriebmodos operativos en modo automático
Fördertechnik im Automatikbetriebsistema de transporte durante el funcionamiento automático
Automatikablauf starten und Teileabfrageiniciar operación automática y sondeo de piezas
Automatikbetrieb anwählen mit Taste 16 AUTOseleccionar el funcionamiento automático con el pulsador 16 AUTO
Automatikdrehzahl hat Vorrang vor der Laufsperrevelocidad automática tiene prioridad sobre el bloqueo de marcha
Automatik- und Move-Betrieb nur bei "Servo gültig" möglichmodo operativo automático y move sólo posibles para "servo válido"
mit stufenloser Drehzahlregelung und Regelautomatikcon regulación continua de revoluciones y mecanismo automático de regulación
bis zu drei Förderbänder über eine Zuleitung anschließbar, integrierte Verbindungskabel mit Auszugautomatikconexión de hasta tres transportadores mediante una alimentación, cable de conexión integrado con extensión automática
alle diese Modelle bieten neben vielen anderen Prozesssteuerungsmöglichkeiten auch die oben beschriebene Eindampfungsautomatiktodos estos modelos presentan el sistema automático de evaporación anteriormente descrito, además de muchas otras posibilidades de control de procesos
zur Anwahl des Automatikbetriebspara selección de la operación automática
Anlage nun auf "Automatik" stellencolocar el equipo en modo "automático"
Anlage bereit (im Automatikbetrieb)instalación lista (en modo automático)
der Automatikbetrieb kann gestartet werdenpuede iniciarse la operación automática
Station einschalten Automatikablauf startenconectar estación arrancar operación automática
Senkautomatik des Scheren- oder Einholmstromabnehmersdispositivo de bajada automática del pantógrafo
Betriebsmodus für Automatikstation ohne Handbeschickungmodo operativo para estación automática sin alimentación manual