"Abdeckung" auf Spanisch


Deutsch

Spanisch Übersetzung

Abdeckungcelosía
Abdeckungcaperuza
Abdeckungcobertura
Abdeckungcubierta

Beispieltexte mit "Abdeckung"

Abdeckung entfernenretirar la cubierta
Abdeckung Unterseiteparte inferior de la cobertura
Abdeckung Motorseitecubierta lateral del motor
Abdeckung transparentcubierta transparente
Abdeckung herausnehmenretire la cubierta
schattenfreie Abdeckungtapa libre de sombras
Abdeckung für Tragketteprotector de cadena de alineación
Abdeckung für Leiterseilprotector de conductor
Abdeckung für Dichtlaternecubierta para linterna hermetizada
Abdeckung für Stützisolatorprotector de aislador rígido de espiga
Abnehmen der Abdeckungextraer la cubierta
Aufsetzen der Abdeckungcolocación de la cubierta
Abdeckung Airback Deckel linkscubierta airbag izquierda
Abdeckung Regensensor ( Windschutzscheibe)cubierta sensor de lluvia (parabrisa)
Abdeckung Beladekante der Heckklappe in Edelstahlcubierta de acero inoxidable del borde de carga del portalón trasero
Abdeckung nach unten klappen und Kabelverbindungen lösenmueva la cubierta hacia abajo y suelte las conexiones de los cables
Abdeckung sorgfältig abheben und Erdungskabel aussteckenlevante la cobertura cuidadosamente, y desenchufe el cable de puesta a tierra
Abdeckung der Batteriefächer entfernen und Batterien einlegenretire la tapa del compartimiento de las baterías y coloque las baterías
Erdungskabel steckt an der Abdeckungel cable de puesta a tierra está enchufado en la cobertura
Ablagefach in Mittelkonsole unter Armauflage mit längsgeteilter Abdeckungcompartimiento en la consola central debajo del apoyabrazos con tapa dividida en dirección longitudinal
Schrauben an der Abdeckung lösensuelte los tornillos de la cubierta
Schrauben an Abdeckung unten lösensuelte los tornillos debajo de la cubierta
die Ränder der Abdeckung sorgfältig andrückenapriete cuidadosamente los bordes de la tapa
für die Abdeckung einer kompletten Stapeleinheitpara cobertura de una unidad de apilado completa
Alternativ kann der Schutz durch geeignete Abdeckung erfolgen.Alternativamente puede realizarse la protección mediante una cubierta apropiada.
Informationen zur geografischen Abdeckung und zu Zielgruppen des gemeinsamen Aktionsplans;información sobre su ámbito geográfico y los grupos destinatarios;
Kartentaschen in den Stauraumtüren, Abdeckung der Beladekante der Seitentüren in Edelstahlbolsas en las puertas del depósito, cubierta de acero inoxidable del borde de carga en las puertas laterales

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Etikettenabdeckungencubiertas de etiquetas
Lagerabdeckungcubierta del cojinete
Probenabdeckungtapa de la muestra
Schutzabdeckungrevestimiento de protección
Trichterabdeckungcobertura del embudo
Abdeckung Gurt-Endbeschlagcubierta cinturón herraje del extremo
Bürstenabdeckung obencubierta superior de los cepillos
Bürstenabdeckung untencubierta inferior de los cepillos
Schutzabdeckung entferntcubierta protectora retirada
beschädigte Abdeckungenrecubrimientos dañados
Halter für Schutzabdeckungsoporte de la cubierta protectora
Anbringen der Schutzabdeckungmontaje de la cubierta protectora
Aluminiumgehäuse mit Kunststoffabdeckungcarcasa de aluminio con recubrimiento de plástico
4 St. Kunststoffabdeckungen4 tapas de plástico
Abdeckungen unter leichtem Druck aufsetzen, bis diese einrastencolocar las cubiertas presionando ligeramente hasta que encajen
Öffnen Sie die Bürstenabdeckungabra la cubierta de los cepillos
Faltenbalg kurz für Spindelabdeckungfuelle corto para cobertura de husillo
Griff zur Öffnung der Riemenabdeckungasidero para apertura de la cobertura de la correa
Schilder inkl. Karton und Klarsichtabdeckungplacas inclusive cartón y cobertura transparente
mit Beschriftungsstreifen und Klarsichtabdeckungcon tiras de rotulación y cobertura transparente
Aluminiumgehäuse mit stabiler Kunststoffabdeckungcarcasa de aluminio con sólido recubrimiento de plástico
einfacher Sägeblattwechsel durch entfernbare Sägehaubenabdeckungcambio sencillo de la hoja de sierra gracias a la cobertura removible de la caperuza de la sierra
Unterbodenabdeckung links / rechtscobertura de la parte inferior izquierda / derecha
Schließen Sie beide Bürstenabdeckungencierre ambas cubiertas de los cepillos
Schutzabdeckung nicht richtig angebrachtla cubierta protectora no está colocada correctamente
Riemenabdeckung, Zugang zu Zahnriemenscheibencobertura de la correa, acceso a las poleas de la correa dentada
Leuchtenabdeckungen für die Automobilindustriecubiertas de faros para la industria automotriz
patentierte Chemieverschaltung (ohne Abdeckung)circuitería química patentada (sin cubierta)
Revisionsabdeckung anschließend wieder befestigentras ello, colocar nuevamente la cubierta de revisión