"Halter" auf Slowakisch


Deutsch
Slowakisch
Halterdržiak

Beispieltexte mit "Halter"

Halter von gedeckten Lämmern und Mutterschafen [2]Chovatelia pripustených jahníc + bahníc [2]
Halter von Milchschafen und gedeckten Milchlämmern [3]Chovatelia dojných bahníc a pripustených dojných jahníc [3]
Halter von gedeckten Ziegen und Ziegen, die bereits gezickelt haben [7]Chovatelia pripustených kôz a kôz, ktoré už vrhli mladé [7]
Gedeckte Lämmer und Mutterschafe je HalterPripustené jahnice, bahnice/chovateľ
Milchschafe und gedeckte Milchlämmer je HalterDojné bahnice, pripustené dojné jahnice/chovateľ
Andere Mutterschafe und gedeckte Lämmer je HalterOstatné bahnice a pripustené jahnice/chovateľ
Gedeckte Ziegen und Ziegen, die bereits gezickelt haben [7], je HalterPripustené kozy a kozy, ktoré už vrhli mladé [7]/chovateľ
Sonstige dem Halter erstattete Kosten (ohne MwSt.)Iné náklady uhrádzané farmárovi (bez DPH)
Die Teigplatten werden in Ringen befestigt oder um einen Kegel (Dolly) oder ähnliche Halter hochgezogen.korpusy z cesta sa vložia do kruhovej formy alebo sa vyformujú pomocou figurálnej alebo podobnej formy,

Weitere Deutsch-Slowakisch Übersetzungen

Magnetschaltermagnetický spínač
Näherungsschalterpribližovací spínač
Buchhalterúčtovník
Betriebsartschalter: mit/ohne (2)Prepínač pracovného režimu: áno/nie (2)
Halbleitermodulschalter in GehäusePolovodičový spínací modul v puzdre:
Halter-Ex mit eingeklebtem Glaskolbendržiak-Ex s nalepenou sklenou bankou
Halter, Befestigung oder Innenverstärkung aus Metall zur Verwendung bei der Herstellung von Fernsehgeräten, Monitoren und Videogeräten [1]Držiak, spevňujúca položka alebo vnútorná výstuha z kovu na použitie pri výrobe televízorov, monitorov a videoprehrávačov [1]
Halterungen (fittings), Beschichtungen und Behandlungen für die Unterdrückung von Signaturen, besonders konstruiert oder entwickelt für militärische Zwecke;Príslušenstvo, nátery, opláštenia a úpravy na potlačenie rozlišovacích znakov, špeciálne navrhnuté na vojenské účely.
Extern aufladbares Hybrid-Elektrofahrzeug mit BetriebsartschalterExterne nabíjateľné (OVC HEV) s prepínačom režimu prevádzky
Nicht extern aufladbares Hybrid-Elektrofahrzeug mit BetriebsartschalterNenabíjateľné externe (not-OVC HEV) s prepínačom režimu prevádzky
Nicht extern aufladbares Hybrid-Elektrofahrzeug ohne BetriebsartschalterNenabíjateľné externe (not-OVC HEV) bez prepínača režimu prevádzky
Hybridart m [1]Schalter in StellungHybridný režim [3]Prepínač v polohe
mit oder ohne Kunststoffhalterung undtiež s plastovým držiakom, a
Fabrikmarke und Typ des Mikroschalters: …Značka a typ mikroprepínača: …
Name und Kontaktinformationen des Tierhalters;meno a kontaktné údaje vlastníka;
Büstenhalter, auch aus Gewirken oder GestrickenPodprsenky, tiež pletené alebo háčkované
Kopie der dem Fahrzeughalter übermittelten Informationen.Kópia informácií predložených vlastníkovi vozidla.
durch Verwendung eines Kraftstoffarten-Wahlschalters und/oderpoužitia prepínača druhu paliva a/alebo