Deutsch |
Slowakisch Übersetzung |
Eisen | železo |
Beispieltexte mit "Eisen" |
---|
Eisen und Stahl und Waren daraus | Železo a oceľ a výrobky z nich |
Eisen und nicht legierter Stahl, in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen | Železo a nelegovaná oceľ v ingotoch alebo v ostatných základných tvaroch |
Eisen und nicht legierter Stahl, in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen, ausgenommen Eisen der Position 7203 | Železo a nelegovaná oceľ v ingotoch alebo ostatných základných tvaroch (okrem železa položky 7203) |
nicht mehr als 10 ppm Eisen | nie viac ako 10 ppm železa |
WAREN AUS EISEN ODER STAHL | PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE |
Badewannen aus Eisen oder Stahl | Vane zo železa alebo ocele |
|
Tellerfedern aus Eisen oder Stahl | Diskové pružiny zo železa alebo ocele |
Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl | Kĺbové článkové reťaze a retiazky zo železa alebo z ocele |
Holzschrauben, aus Eisen oder Stahl | Skrutky do dreva zo železa alebo ocele |
Spiralflachfedern aus Eisen oder Stahl | Ploché špirálové pružiny zo železa alebo ocele |
Kronenverschlüsse aus Eisen oder Stahl | Korunkové uzávery zo železa alebo ocele |
Weitere Deutsch-Slowakisch Übersetzungen |
---|
Gusseisen | liatina |
Eisenmetall | železný kov |
Eisenerz | železná ruda |
Eisenwaren | železiarsky tovar |
Eisenbahntarif | železničná tarifa |
Europäische Eisenbahnagentur | Európska železničná agentúra |
Eisen- und Stahlindustrie | hutníctvo železa a ocele |
Eisenmetalle und Ferrolegierungen | železo a kovy zo zliatiny železa |
Eisenbahn, Hafen, Meeresautobahnen | železnica, prístav, námorné diaľnice |
Eisen-Formgussteile für Straßenfahrzeuge | Časti pozemných vozidiel (z tvárnej liatiny) |
Eisen(II)-Sulfat-Monohydrat: CAS-Nr. 17375-41-6 | Síran železnatý, monohydrát: CAS č. 17375-41-6 |
Ausgabe von Blankoausweisen | Distribúcia nevyplnených identifikačných dokladov |
Wahl in Einmandatswahlkreisen | hlasovanie o každom kandidátovi |
Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen | Hrubý domáci produkt v trhových cenách |
Gesamtaufkommen zu Herstellungspreisen | Dodávky spolu v základných cenách |
Bruttowertschöpfung zu Herstellungspreisen | Hrubá pridaná hodnota v základných cenách |
Neben- und Abstellgleisen, | vedľajších koľají; |
Ameisensäure, Nickelsalz [2] | Kyselina mravčia, soľ s niklom; [2] |
Straßenbau und Eisenbahnoberbau | Výstavba diaľnic, ciest, letiskových plôch a športovísk |
Berechnung der Großkreisentfernung | Výpočet vzdialenosti po ortodróme |
Ausschließlich zu Vorjahrespreisen. | Iba v cenách predchádzajúceho roka. |
|
Eisenbahnverbindung Wels - Wien | Železničné spojenie Wels – Wien |
Eisenbahn (bitte genaue Angaben machen ) | vlak (uveďte konkrétne podrobnosti ) |
Eisenbahn, Hafen, multimodale Plattformen | železnica, prístav, multimodálne platformy |
Eisenbahnstrecken (Personenverkehr) und Flughäfen | Železnice (osobná doprava) a letiská |
Eisenteile aus Temperguss für sonstige Verwendungszwecke | Časti na iné použitie (odliatky z kujnej liatiny) |
Eisenerze und ihre Konzentrate, ausgenommen Schwefelkiesabbrände | Železné rudy a koncentráty, iné ako pražené pyrity |
Eisenerze und ihre Konzentrate, einschließlich Schwefelkiesabbrände | Železné rudy a koncentráty, vrátane pražených pyritov |
Mio. EUR zu jeweiligen Preisen | v miliónoch EUR v bežných cenách |
Teile aus nicht verformbarem Gusseisen | Služby súvisiace s liatím sivej liatiny |
Aufkommen insgesamt zu Anschaffungs-preisen | Dodávky spolu v kúpnych cenách |
Verwendung insgesamt zu Anschaffungspreisen | Použitie spolu v kúpnych cenách |
Verwendung insgesamt zu Herstellungspreisen | Použitie spolu v základných cenách |
Elektrische Haar- und Händetrockner; Bügeleisen | Elektrotepelné prístroje na úpravu vlasov alebo sušiče vlasov; elektrické žehličky |
Letzte Verwendung nach Verwendungsarten zu Anschaffungspreisen | Konečné použitie spolu podľa druhu v kúpnych cenách |
Anbindung Eisenbahn – Flughafen | spojenie letiska so železnicou |
Als Tracer verwendete Eisenpartikel | Čiastočky železa používané ako stopovacia látka. |
Allgemeiner Kontext: der Eisenbahnsektor | Všeobecný kontext: železničný sektor |
konventionelle Eisenbahnstrecke / beendet | Konvenčné železničné trate/Plánované na modernizáciu |
konventionelle Eisenbahnstrecke / geplant | Vysokorýchlostné železničné trate/Dokončené |
Arbeitnehmerentgelt (zu jeweiligen Preisen) | Odmeny zamestnancov (v bežných cenách) |
konventionelle Eisenbahnstrecke / auszubauen | Konvenčné železničné trate/Plánované |