"Ebene" auf Slowakisch


Deutsch
Slowakisch
Ebenenáhorná plošina

Beispieltexte mit "Ebene"

Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet an:Úroveň 1 Prevádzkovateľ uplatní jednu z týchto hodnôt:
Ebene des räumlichen Plans (LevelOfSpatialPlanValue)Úroveň priestorového plánu (LevelOfSpatialPlanValue)
Ebene 3 für den Emissionsfaktor findet keine Anwendung.Úroveň 3 pre emisný faktor sa neuplatňuje.
Ebene der Verwaltungsgliederung, auf die sich der Plan bezieht.Úroveň správnych jednotiek, na ktoré sa plán vzťahuje.
Ebene 1 Der Anlagenbetreiber wendet einen Oxidationsfaktor von 1 an.Úroveň 1 Prevádzkovateľ uplatňuje oxidačný faktor 1.
ebene Absorptionsmittel (absorber) mit allen folgenden Eigenschaften:rovinné absorbéry vyznačujúce sa všetkými týmito vlastnosťami:
ebene Koordinaten unter Verwendung der Lambertschen Schnittkegelprojektion aus dem Koordinatenreferenzsystem ETRS89,rovinné súradnice využívajúce súradnicový referenčný systém ETRS89 s Lambertovou konformnou kónickou projekciou;
Eine Regionssystematik auf lokaler Ebene.Klasifikácia regiónov na miestnej úrovni.
Eine Regionssystematik auf regionaler Ebene.Klasifikácia regiónov na regionálnej úrovni.
Eine Regionssystematik auf internationaler Ebene.Klasifikácia regiónov na medzinárodnej úrovni.
Artikel 52: Veröffentlichung auf nationaler EbeneČlánok 52: Uverejňovanie na vnútroštátnej úrovni
Artikel 72: Veröffentlichung auf nationaler EbeneČlánok 72: Uverejnenie na vnútroštátnej úrovni
Die statistischen Flächeneinheiten der nächsthöheren Ebene.Štatistické jednotky plochy ďalšej vyššej úrovne.
Die statistischen Flächeneinheiten der nächstniedrigeren Ebene.Štatistické jednotky plochy ďalšej nižšej úrovne.
vertikale Ebene an der Fußsohlevertikálna rovina na chodidle
vertikale Ebene an der Schuhsohlevertikálna rovina na podošve topánky
Andere Ebene des Raumordnungsplans.Iná úroveň priestorového plánu.
Plan auf der Ebene der Mitgliedstaaten.Plán na úrovni členského štátu.
horizontale Ebene durch Knie- und Fußgelenkhorizontálna rovina prechádzajúca kolenným a členkovým kĺbom
Statistische Daten auf der Ebene der BerichtspflichtigenŠtatistické informácie na úrovni spravodajských jednotiek
auf örtlicher Ebene betriebene Strategien für lokale Entwicklung;stratégia miestneho rozvoja vedeného komunitou;

Weitere Deutsch-Slowakisch Übersetzungen

Nebeneinkommenvedľajší príjem
Nebenerzeugnisvedľajší produkt
Milchnebenerzeugnisvedľajší mliečny výrobok
Metallnebenerzeugnisvedľajší produkt výroby kovov
beschriebenes Speichermediumnahrávanie
landwirtschaftliches Nebenerzeugnisvedľajší produkt poľnohospodárstva
landwirtschaftlicher Nebenerwerbsbetriebfarmárstvo na čiastočný úväzok
Name der KartenebeneNázov vrstvy
Leistung für Hinterbliebenedávka pre pozostalého
Variablen auf HaushaltsebenePremenné zisťované na úrovni domácností
abgegebene gültige Stimmeplatné hlasy
Destillation von NebenerzeugnissenDestilácia vedľajších produktov
Gegebenenfalls Wartungsanweisung: …Prípadný návod na údržbu: …
Gegebenenfalls Nutzungsbeschränkungen: …Všetky obmedzenia použitia: …
gegebenenfalls das Mindesthaltbarkeitsdatum.prípadne dátum minimálnej trvanlivosti.
Ebenen für untere HeizwerteÚrovne pre čistú výhrevnosť
Ebenen für den TreibstoffverbrauchÚrovne pre spotrebu paliva
Ebenen für auf Messung beruhende MethodikenVymedzenie úrovní pre metodiky založené na meraniach
Ebenes freies Gelände, frei von elektromagnetisch reflektierenden OberflächenRovná čistá plocha, bez povrchov odrážajúcich elektromagnetické žiarenie
Ebenen für Tätigkeitsdaten (höchstzulässige Unsicherheit für die einzelnen Ebenen)Úrovne pre údaje o činnosti (maximálna prípustná neistota pre každú úroveň)
Ebenen für Systeme zur kontinuierlichen Emissionsmessung (höchstzulässige Unsicherheit je Ebene)Úrovne pre SKME (maximálna prípustná neistota pre každú úroveň)
ebene Koordinaten unter Verwendung der Transversalen Mercatorprojektion aus dem Koordinatenreferenzsystem ETRS89.rovinné súradnice využívajúce súradnicový referenčný systém s transverzálnou projekciou Mercator ETRS89.
Stromverluste auf der Übertragungs- und VerteilungsebeneStraty elektriny na úrovni prenosu a rozvodu
Beschreibung der Funktionen, Zuständigkeiten und Befugnisse der obersten LeitungsebeneOpis funkcií, zodpovedností a právomocí vrcholového manažmentu
Die Notwendigkeit enger Abstimmung der einzelstaatlichen Beihilfemaßnahmen auf EWR-EbenePotreba úzkej koordinácie vnútroštátnych opatrení štátnej pomoci na úrovni EHP
Namen der wichtigsten Wettbewerber des Unternehmens mit Angabe ihrer jeweiligen Marktanteile auf weltweiter, auf EWR- oder nationaler EbeneNázvy hlavných konkurentov spoločnosti s ich podielmi na svetovom trhu, trhu EHP alebo domácom trhu.
Pilotprojekt — Förderung der regionalen und lokalen Zusammenarbeit durch Information über die Regionalpolitik der Union auf globaler EbenePilotný projekt – Posilňovanie regionálnej a miestnej spolupráce prostredníctvom propagácie regionálnej politiky Únie v celosvetovom meradle
Begrenzung einer ebenen Flächehranica plochej oblasti
Als Freitext angegebene Anschrift.Adresa uvedená ako voľný text.
Angegebene Beziehung zum Antragsteller:Deklarovaný vzťah k žiadateľovi:
Berücksichtigen Sie dabei gegebenenfallsV prípade potreby zohľadnite pritom:
Gegebenenfalls erforderliches Reagens: …Spotrebné činidlá (ak sa používajú): …
Hersteller, gegebenenfalls Beauftragter: …Výrobca alebo (prípadný) poverený zástupca: …
Angegebene Kapazität eines AbstractMonitoringObject.Priama kapacita AbstractMonitoringObject.