Beschlussfähigkeit | kvórum |
|
Beispieltexte mit "Beschlussfähigkeit"
|
---|
Einberufung des Präsidiums, Beschlussfähigkeit und Beschlussfassung | Zvolávanie predsedníctva, uznášaniaschopnosť a prijímanie rozhodnutí |
Die Wahl kann nur nach Feststellung der Beschlussfähigkeit gemäß Artikel 21 Absatz 1 erster Satz stattfinden. | Voľba môže prebehnúť iba po overení uznášaniaschopnosti podľa článku 21 ods. 1 prvej vety. |
Die in der Sitzung vor Feststellung der Beschlussfähigkeit ergangenen Beschlüsse oder Abstimmungen bleiben gültig. | Všetky rozhodnutia a hlasovania, ktoré prebehli pred overením uznášaniaschopnosti, zostávajú platné. |
Der Vorsitzende kann die Fachkommissionssitzung vor der Feststellung der Beschlussfähigkeit für höchstens zehn Minuten unterbrechen. | Pred overením uznášaniaschopnosti môže predseda prerušiť schôdzu komisie maximálne na desať minút. |
Solange die Feststellung der Beschlussfähigkeit nicht beantragt wurde, ist jede Abstimmung ungeachtet der Zahl der Anwesenden gültig. | Pokiaľ nebola vznesená žiadosť o overenie uznášaniaschopnosti, je platný každý výsledok hlasovania bez ohľadu na počet prítomných. |