Deutsch |
Schwedisch Übersetzung |
Informationsaustausch | informationsutbyte |
Beispieltexte mit "Informationsaustausch" |
---|
Informationsaustausch ohne Ersuchen | Utbyte av information utan begäran |
Informationsaustausch im Trefferfall | Utbyte av information efter en träff |
Informationsaustausch mit Drittländern | Utbyte av information med tredjeland |
Informationsaustausch und Zentralstellen | Informationsutbyte och kontaktpunkter |
Informationsaustausch und Zusammenarbeit | Informationsutbyte och samarbete |
Geheimhaltung und Informationsaustausch | Tystnadsplikt och informationsutbyte |
Informationsaustausch und geistiges Eigentum | Utbyte av information och immateriella rättigheter |
Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen | Statistiska uppgifter om information som lämnats utan föregående begäran |
Informationsaustausch zwischen beteiligten Akteuren | Informationsutbyte mellan inblandade aktörer |
Informationsaustausch bei verknüpften Ausschreibungen | Informationsutbyte vid inbördes länkade registreringar |
Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden | Informationsutbyte mellan behöriga myndigheter |
Informationsaustausch zwischen benachbarten Fernleitungsnetzbetreibern | Informationsutbyte mellan angränsande systemansvariga för överföringssystemen |
Informationsaustausch über exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfe | Informationsutbyte avseende exportkrediter och handelsrelaterat bistånd |
|
B. Durchsetzung und Informationsaustausch | B. Genomförande och informationsutbyte |
Jährliche Berichterstattung und Informationsaustausch | Årsrapporter och informationsutbyte |
Mitteilung über die Beteiligung am Informationsaustausch | Meddelande om deltagande i informationsutbytet |
Verfahren für Amtshilfeersuchen und Informationsaustausch | Förfaranden för begäran om ömsesidigt bistånd och utbyte av information |
die praktischen Vorkehrungen für den Informationsaustausch. | De praktiska formerna för informationsutbytet. |
Zu diesem Zweck unterhalten die Mitgliedstaaten und die Kommission ein System für den Informationsaustausch. | För detta ändamål ska medlemsstaterna och kommissionen använda ett system för informationsutbyte. |
Zeitraum, auf den sich der spontane Informationsaustausch bezieht | Period som täcks av upplysningar utan föregående begäran. |
Der Informationsaustausch unterliegt den nationalen Vertraulichkeitsvorschriften. | Informationsutbytet är underkastat nationella lagstiftningar om sekretess. |
Entwicklung von Verfahren zum Informationsaustausch zwischen den einzelnen Behörden. | Utarbeta förfaranden och kapacitet för utbyte av underrättelser mellan organen. |
Beim Informationsaustausch ist die strikte Wahrung des Berufsgeheimnisses erforderlich. | För informationsutbytet krävs strikt tystnadsplikt. |
Heranführungsfazilität des Amtes für technische Hilfe und Informationsaustausch (TAIEX) | Åtgärder genomförda av Taiex (Byrån för tekniskt stöd och informationsutbyte) inom ramen för instrumenten för stöd inför anslutningen |
Der obligatorische Informationsaustausch über das BT-NET-System ist daher nicht mehr erforderlich. | Skyldigheten att utbyta uppgifter genom BT-Net är därför inte längre nödvändig. |
Ein verstärkter Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten wird derartige Maßnahmen erleichtern. | Ett ökat informationsutbyte mellan medlemsstaterna kommer att underlätta sådana åtgärder. |
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Informationsaustausch zwischen Behörden | Informationsutbyte mellan myndigheter |
Informationsaustausch, einschließlich Informationsersuchen, gemäß Artikel 84; | Informationsutbyte, inklusive begäran om information enligt artikel 84. |
Informationsaustausch und Zusammenarbeit bei Konzepten für elektronische Gesundheitsdienste. | Informationsutbyte och samarbete i fråga om e-hälsa. |
Transparenz, Informationsaustausch, Zugang zu Datenbanken | Öppenhet, utbyte av information och tillgång till databaser |
einen echtzeitnahen bilateralen und multilateralen Informationsaustausch; | bilateralt och multilateralt informationsutbyte i nära realtid, |
|
Bezeichnung der Person, die Gegenstand des spontanen Informationsaustauschs ist | Identiteten på den person som är föremål för upplysningar utan föregående begäran. |
Im Falle des automatischen Informationsaustauschs gilt für die Übermittlung der Informationen Folgendes: | Om ett automatiskt informationsutbyte tillämpas skall informationen tillhandahållas |
Ausgaben für IT-Netze, die schwerpunktmäßig der Informationsverarbeitung und dem Informationsaustausch dienen, und | utgifter kopplade till it-nätverk som fokuserar på informationsbehandling och informationsutbyte, |
Um einen wirksamen, effizienten elektronischen Informationsaustausch zu gewährleisten, weist SFC2014 folgende Merkmale auf: | För att säkerställa ett effektivt elektroniskt informationsutbyte ska följande tekniska krav för SFC2014 beaktas: |
Praktische Unterstützung der Erzeuger zur besseren Koordinierung des Informationsaustauschs mit der verarbeitenden Industrie. | Tillhandahållande av praktiskt stöd till producenter för att bättre samordna informationsutbytet med beredningsföretag. |