"Gleichbehandlung" auf Schwedisch


Deutsch
Schwedisch
Gleichbehandlunglikabehandling

Beispieltexte mit "Gleichbehandlung"

Finanzhilfen unterliegen den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung.Bidrag ska beviljas i enlighet med principerna om öppenhet och likabehandling.
Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der TransparenzArtikel 112 Principerna om likabehandling och öppenhet
Die Mitgliedstaaten können die Gleichbehandlung wie folgt einschränken:Medlemsstaterna får begränsa rätten till likabehandling genom att:
Die Verfahrensordnung stellt die Gleichbehandlung aller teilnehmenden Mitgliedstaaten sicher.Arbetsordningen ska garantera likabehandling av alla deltagande medlemsstater.
Um Gleichbehandlung zu gewährleisten, sollte die Abweichung für alle Mitgliedstaaten gelten.För att säkra likabehandling bör förlängningen gälla för samtliga medlemsstater.
Insbesondere sollte die EZB den Grundsatz der Gleichbehandlung und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung gebührend beachten.ECB bör i synnerhet ta vederbörlig hänsyn till principerna om jämlikhet och icke-diskriminering.
EFTA-Ausschuss für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Arbeitsrecht sowie Gleichbehandlung von Männern und FrauenEftakommittén för hälsa och säkerhet i arbetet, arbetsrätt, samt lika behandling för kvinnor och män
Saisonarbeitnehmer haben Anspruch auf Gleichbehandlung mit den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats zumindest in Bezug aufSäsongsarbetare ska ha rätt till likabehandling i förhållande till medborgarna i värdmedlemsstaten åtminstone i fråga om följande:

Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen

Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und TransparenzPrincipen om likabehandling, icke-diskriminering och öppenhet
Artikel 3: Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und TransparenzArtikel 3: Principen om likabehandling, icke-diskriminering och öppenhet
Sie sorgen für Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung.garanterar likabehandling, proportionalitet och icke-diskriminering, samt
Mit der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern wird gegen Grundrechte verstoßen.Ojämlik behandling av kvinnor och män strider mot de grundläggande rättigheterna.
Preisgelder sollten den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung in derselben Weise unterliegen wie Finanzhilfen.Priser i tävlingar bör tilldelas i enlighet med principerna om öppenhet och likabehandling, på samma sätt som gäller för bidrag.
Voraussetzung für eine effektive Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ist ein angemessener gerichtlicher Schutz vor Viktimisierung.För att principen om likabehandling skall kunna genomföras i praktiken krävs ett lämpligt rättsligt skydd mot repressalier.
Im Interesse der Gleichbehandlung aller Beteiligten wird die Überwachungsbehörde dem Beihilfeempfänger dieselbe Aufforderung zur Stellungnahme übermitteln.För att se till att intresserade parter behandlas lika kommer övervakningsmyndigheten att skicka uppmaningen att lämna synpunkter även till stödmottagaren.


Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System
Übersetzungsbüro seit 2003
ISO 9001 zertifiziertes QM-System