"Gesetzgebung" auf Schwedisch


Deutsch

Schwedisch Übersetzung

Gesetzgebunglagstiftning

Beispieltexte mit "Gesetzgebung"

lokale Gesetzgebunglokal lagstiftning
Erwerbsrenten, bei denen nach der finnischen Gesetzgebung auf zukünftige Zeiträume abgestellt wird.Tjänstepension som beviljas med hänsyn till framtida perioder i enlighet med nationell lagstiftning
Die GLÖZ-Standards werden in der nationalen Gesetzgebung definiert und in den Programmen näher ausgeführt.Normer för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden fastställs i nationell lagstiftning och specificeras i programmen.
Europäische Chemikalienagentur — Tätigkeiten im Bereich der Gesetzgebung zur Ein- und Ausfuhr gefährlicher ChemikalienEuropeiska kemikaliemyndigheten – Verksamhet på området lagstiftning om import och export av farliga kemikalier
Verbesserung der Gesetzgebung im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche und Schaffung eines effektiven Geldwäschepräventionssystems.Förbättra lagstiftningen mot penningtvätt och slutföra inrättandet av ett effektivt system för bekämpning av penningtvätt.
Europäische Chemikalienagentur — Tätigkeiten im Bereich der Gesetzgebung zur Ein- und Ausfuhr gefährlicher Chemikalien — Beitrag zu Titel 3Europeiska kemikaliemyndigheten – Verksamhet på området lagstiftning om import och export av farliga kemikalier – Bidrag till avdelning 3

Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen

Forstgesetzgebungskogsvårdslagstiftning
Antidumpinggesetzgebungantidumpningslagstiftning
Antitrustgesetzgebungantitrustlagstiftning
Gesetzgebungsverfahrenlagstiftningsförfarande
Jagdgesetzgebungjaktbestämmelser
Gesetzgebungsprogramm (EU)EU:s lagstiftningsprogram
Besonderes Gesetzgebungsverfahrensärskilt lagstiftningsförfarande
übertragene Gesetzgebungsbefugnisdelegerad lagstiftningsbefogenhet
Ordentliches Gesetzgebungsverfahrenordinarie lagstiftningsförfarande
gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren [2],i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet [2], och
gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren [3],i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet [3], och
Die Kommission legt gegebenenfalls einen Gesetzgebungsvorschlag vor.Kommissionen ska i förekommande fall lägga fram ett lagstiftningsförslag.
Der Bericht wird gegebenenfalls von Gesetzgebungsvorschlägen begleitet werden.Den rapporten ska vid behov åtföljas av lagstiftningsförslag.
Dieser Bericht kann gegebenenfalls von einem Gesetzgebungsvorschlag begleitet sein.Den rapporten kan, om lämpligt, åtföljas av ett lagstiftningsförslag.
Umsetzung der neuen Asylgesetzgebung, einschließlich Einrichtung eines Auffanglagers.Genomföra den nya asyllagstiftningen, däribland inrättandet av en tillfällig mottagningsanläggning.
Weitere Verbesserung des Unternehmensumfelds Durchsetzung der verbesserten Handelsgesetzgebung.Ytterligare förbättra företagsklimatet Genomföra förbättrad lagstiftning på handelsområdet.