"nur" auf Russisch


Deutsch

Russisch Übersetzung

nurлишь

Beispieltexte mit "nur"

Nur mit Sechskantschlüssel verstellenРегулировку выполнять только с помощью шестигранного ключа
nur die angegebenen Komponenten benutzenиспользуете только указанные компоненты
nur wenn dies sichergestellt ist, darf die Maschine betrieben werdentолько при обеспечении этого допускается эксплуатация станка
nur dafür qualifiziertes und autorisiertes Personal die Maschine bedient, wartet und repariertработы по обслуживанию, ремонту, очистке и управлению должны выполняться только обученным и уполномоченным персоналом
Nur in Ausnahmefällen wird die volle IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt.Только в исключительных случаях на сервер компании Google в США передается полный IP-адрес, где он сокращается.
Verwenden Sie nur TEKA Ersatzteileиспользуйте только запасные части производства фирмы TEKA
Achtung nur für geschultes PersonalВнимание! Только для обученного персонала
Es sind nur geeignete Löschmittel zu verwendenиспользовать только подходящие средства пожаротушения
es darf nur Stahl oder Edelstahl bearbeitet werdenразрешается обрабатывать только сталь или нержавеющую сталь
Der Handbetrieb ist nur zum Einrichten der Maschine.Ручной режим служит только для наладки машины.
Diese Einstellung ist nur bei Mischfördergeräten anwählbar.Эту настройку можно выбрать только для смесительных подающих устройств.
Der Transport darf nur mit demontiertem Kernbohrmotor erfolgen.Транспортировку выполнять только с демонтированным двигателем корончатого сверления.

Weitere Deutsch-Russisch Übersetzungen

Anurieанурия
knurrenрычать
Schnurверёвка
schnurrbärtigусатый
schnurrenмурлыкнуть
An der Anlage darf immer nur eine Person arbeiten!На установке всегда разрешается работать только одному человеку!
Die Bedienung darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.Управление разрешается выполнять только квалифицированному персоналу.
Dichtung zwischen Aluschale und Holz (nur unten) einziehen.Смонтировать уплотнитель между алюминиевой оболочкой и деревом (только внизу).
Es dürfen nur unterwiesene Personen an der Anlage arbeiten.На установке разрешается работать только проинструктированному персоналу.
Zugang ist nur befugten Personen mit Schlüssel/Werkzeug erlaubt!Доступ разрешен только допущенным лицам с ключом/инструментом!
Diese Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.Эти работы разрешается выполнять только допущенному квалифицированному персоналу.
Elektroarbeiten dürfen nur von ausgebildeten Elektrofachkräften ausgeführt werden.Работы на электрооборудовании разрешается выполнять только квалифицированным электрикам.