"beachten" auf Russisch


Deutsch

Russisch Übersetzung

beachtenОбратить внимание

Beispieltexte mit "beachten"

Drehfeld beachtenУчитывать вращающееся поле
Bohrungstiefe beachtenОбратить внимание на глубину отверстия
Gefahrstellen beachtenУчитывать опасные точки
Aufbaurichtlinien beachtenСоблюдать директивы по монтажу
Umweltschutzvorschriften beachtenСоблюдать инструкции экологического законодательства
Max. Füllstand beachtenУчитывать макс. Уровень
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beachtenСоблюдать раздел «Указания по технике безопасности»
Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften!Соблюдайте правила техники безопасности профессиональных союзов!
Beachten Sie, dass einige Reinigungsmittel die Membran schädigen können.Учтите, что некоторые чистящие средства могут разрушать мембраны.
Beachten Sie, daß die Lufteinlaßöffnung über dem Produktspiegel liegen muß.Учтите, что воздухозаборное отверстие должно находиться выше уровня продукта.
Beachten Sie die produktgeltenden Sicherheitsvorschriften für verwendete Betriebsstoffe!Соблюдайте предписания по технике безопасности при обращении с используемыми эксплуатационными материалами!
Beachten Sie besonders die Traglastgrenzen von Stielen, Auslegern und Befestigungselementen!Пожалуйста, обращайте особе внимание на максимальные величины грузоподъемности стоек, консолей и крепежных элементов!
Das sollten Sie beachtenОбратите внимание
Die Montagehinweise des Einschlagankerherstellers sind zu beachten.Соблюдать указания изготовителя забивных анкеров по монтажу.
Es sind dabei die Vorschriften und Hinweise der Betriebsanleitung zu beachten.При этом следует соблюдать предписания и указания инструкции по эксплуатации.
Beim Einschrauben in Gewindeblöcke sind die maximalen Einschraublängen zu beachten.При ввинчивании в резьбовые блоки учитывать максимальную длину ввинчивания.
bei der Bearbeitung von verschiedenen Stählen z.B. (Stahl u. Edelstahl), ist folgendes zu beachtenпри обработке различных сталей, например (сталь и нержавеющая сталь) соблюдать следующее
Wir bitten Sie, folgende wichtigen Regeln für Abladen, Lagerung und Baustellentransport zu beachtenМы просим Вас соблюдать приведенные ниже важные правила, касающиеся разгрузки, хранения и транспортировки изделий на строительную площадку
Bei der Errichtung der Löschanlagen - Steuereinrichtung sind folgende Vorschriften in der jeweils gültigen Fassung zu beachten.При возведении систем пожаротушения и управляющего оборудования следует соблюдать следующие предписания в действующих редакциях.
Bitte beachten Sie auchУчитывайте также
zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehören auch das Lesen, Verstehen und beachten dieser BetriebsanleitungИспользование изделие в соответствии с назначением включает в себя также ознакомление, понимание и соблюдение настоящей инструкции по эксплуатации
Nicht beachten dieser Anweisung kann zu schweren Schäden der Maschine führen und kann Gefahr für den Bediener darstellenНесоблюдение этого указания может приводить к тяжелым повреждениям станка и представлять опасность для оператора
Nicht beachten der Hinweise in der Betriebsanleitung bezüglich Transport, Lagerung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Rüsten der Maschine.Несоблюдение указаний в инструкции по эксплуатации в отношении транспортировки, хранения, монтажа, ввода в эксплуатацию, эксплуатации, обслуживания и оснастки станка.
Bitte beachten Sie außer der Allgemeinen Betriebsanleitung und Technischer Dokumentation auch die speziellen Betriebsanleitungen und Dokumentationen der einzelnen Komponenten.Наряду с Общей инструкцией по эксплуатации и технической документацией, соблюдайте также отдельные инструкции по эксплуатации и документацию на отдельные компоненты.

Weitere Deutsch-Russisch Übersetzungen

beachtenswertзаметно
Um die Oberflächengüte der Beschlagteile lange Zeit zu erhalten und Beeinträchtigungen durch Korrosion zu vermeiden, sind unbedingt folgende Punkte zu beachtenДля обеспечения сохранения качества поверхности фурнитуры в течение долгого времени и для предотвращения негативного воздействия коррозии следует в обязательном порядке обращать внимание на следующее
Angaben der Hersteller beachten!Выполнять указания изготовителя!
Ein Nichtbeachten der Wartungsintervalle führt u.U. zum Ausfall der Anlage.Несоблюдение интервалов обслуживания может приводить к выходу установки из строя.
Wartungs- und Reparaturanleitungen zu den Einzelkomponenten in dieser Betriebsanleitung beachten!Соблюдать инструкции по обслуживанию и ремонту отдельных компонентов в данной инструкции!
Es sind dabei die Vorschriften und Hinweise der Betriebsanleitungen der einzelnen Komponenten – Hersteller zu beachten.При этом следует соблюдать предписания и указания инструкций по эксплуатации отдельных компонентов.
Bei Ausführungen für den Ex-Bereich und für spezielle Einsätze bei höheren Temperaturen, bei denen die Lichtleiter für eine Temperatur kurzzeitig bis max. 600°C geliefert werden sollen, ist eine längere Lieferzeit zu beachten.Для исполнений для взрывоопасных зон и для специальных областей применения при высоких температурах, при которых поставляются световоды для температуры кратковременно до макс. 600°C, следует считаться с более длительным сроком поставки.