Temperatur | температура |
Temperatur | Температура |
|
Beispieltexte mit "Temperatur"
|
---|
Ob ein Funke erkannt wird oder nicht hängt von der Temperatur des Funken, von seiner Entfernung zum Sensor und von der Produktkonzentration im Rohr (Sicht des Sensors auf den Funken) ab! | Распознается ли искра или нет, зависит от ее температуры, расстояние до датчика и концентрации продукта в трубе (возможность наблюдения датчиком за искрами)! |
Bei Ausführungen für den Ex-Bereich und für spezielle Einsätze bei höheren Temperaturen, bei denen die Lichtleiter für eine Temperatur kurzzeitig bis max. 600°C geliefert werden sollen, ist eine längere Lieferzeit zu beachten. | Для исполнений для взрывоопасных зон и для специальных областей применения при высоких температурах, при которых поставляются световоды для температуры кратковременно до макс. 600°C, следует считаться с более длительным сроком поставки. |
Weitere Deutsch-Russisch Übersetzungen |
---|
Arbeitstemperatur | рабочая температура |
Umgebungstemperatur | температура окружающей среды |
Kontakttemperatur | температура контакта |
Sterilisationstemperatur | температура стерилизации |
Temperaturstabilität | температурная стабильность |
Temperaturbereich Elektronik | Температурный диапазон электроники |
Temperaturbereich Lichtleiter | Температурный диапазон световода |
Temperaturkompensation Kennwert | tемпературная компенсация характеристики |
Temperaturkompensation Nullpunkt | температурная компенсация нулевой точки |
Max. Gebrauchstemperatur | Макс. температурный диапазон применения |
|
maximale Einsatztemperatur | максимальная температура на месте эксплуатации |
zulässige Medientemperatur | доп. температура рабочей среды |
zulässige Umgebungstemperatur | доп. окружающая температура |
hohe Temperaturbeständigkeit | Высокая термостойкость |
Die Einsatztemperatur liegt zwischen +10°C und +35°C. | Рабочий диапазон температур составляет от +10°C до +35°C. |
Die Umgebungstemperatur während der Aushärtung darf maximal 60 °C betragen. | Во время отвердевания температура окружающей среды не должна превышать 60 °C. |
Die im Datenblatt angegebene Maximaltemperatur darf nicht überschritten werden. | Запрещается превышать указанную в техническом паспорте максимальную температуру. |
Die Lichteintrittseite der Lichtleiter ermöglicht Funkenüberwachung bei Temperaturen kurzzeitig bis 200°C. | Сторона входа света светодиода позволяет контролировать искрообразование при температурах кратковременно до 200°C. |
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten sicherstellen, dass alle eventuell zu berührende Teile der Maschine sich auf Raumtemperatur abgekühlt haben! | До начала проведения работ по обслуживанию и ремонту убедиться, что все нагревающиеся части машины остыли до комнатной температуры! |