"Stelle" auf Russisch


Deutsch

Russisch Übersetzung

Stelleместо

Beispieltexte mit "Stelle"

melden Sie die Störung sofort der zuständigen StelleНезамедлительно известите о неисправности ответственное лицо
Melden Sie die Störung sofort der zuständigen Stelle.Незамедлительно известите о неисправности ответственное лицо.
melden Sie aufgetretene Mängel sofort der zuständigen StelleНезамедлительно известите об обнаруженной неисправности ответственное лицо
Das Poti befindet sich je nach Ausführung an einer anderen Stelle des Sensors.В зависимости от исполнения, потенциометр находится на разной стороне датчика.
Wird die Erde an einer Stelle durch entstehende Ausgleichsströme potentialmäßig angehoben, wie es durch Blitzeinschlag, Störspitzen, fehlerhafter Elektromotor usw. geschehen kann, kann es leicht zu Störungen kommen.Если потенциал земли увеличивается вследствие образования переходных токов, например, при попадании молнии, импульсных помехах, неисправном электродвигателе и т. п., то это легко может привести к неисправностям.

Weitere Deutsch-Russisch Übersetzungen

Herstellerzertifikat,сертификат производителя,
Abtropfgestelleштативы для сушки
Filtriergestelleштативы для фильтрования
Gestelleштативы
Reagenzglasgestelleштативы для пробирок
Stapelbare Gestelleустанавливаемые друг на друга штативы
Programmierer SchnittstelleПрограммирующий интерфейс
der HerstellerИзготовитель
Konto erstellenСоздать учетную запись
Gefahrstellen beachtenУчитывать опасные точки
siehe Einschlagankerherstellerсм. «Изготовители забивных анкеров»
Druckluftversorgung herstellenУстановить подачу сжатого воздуха
Ersteller und Kundepазработчик и клиент
Aufstellen der AnlageМонтаж установки
Signalleuchte Zustellerinnerung leuchtetСигнальная лампа напоминания о подаче светится
Stellen Sie die Materialversorgung sicher.Обеспечьте подачу материала.
Stellen Sie den Code-Wert ein und bestätigen Sie mit.Настройте код и подтвердите нажатием.
Stellen Sie ausreichend Personal zum sicheren Abladen der Ware zur Verfügung.Для надежной разгрузки изделий следует обеспечить присутствие достаточного количества персонала.
stellen Sie sicher, dass die Maschine sowie die Arbeitsumgebung stets sauber und übersichtlich sindСледите за тем, чтобы машина и рабочая зона всегда находились в чистоте и порядке
Warnung vor einer Gefahrenstelleпредупреждение об опасной зоне
Mess- und Anzeigegerät mit Speicher und SchnittstelleИзмерительно-индикаторный прибор с памятью и интерфейсом
Nichts abstellen oder lagernзапрещается складирование или хранение
siehe Adresse des Herstellersсм. адрес изготовителя
Hiermit erklärt der HerstellerНастоящим заявляет Производител
Angaben der Hersteller beachten!Выполнять указания изготовителя!
Nur mit Sechskantschlüssel verstellenРегулировку выполнять только с помощью шестигранного ключа
Um störungsfreien Betrieb sicherzustellenДля обеспечения бесперебойной работы
Bestätigung Zustellung „Zustellerinnerung“Подтверждение подачи «Напоминание о подаче»